| D Rasta say no sin no sin at all
| D Раста говорит, что нет греха, нет греха вообще
|
| D Rasta say no sin can not enter Zion
| Д Раста говорит, что грех не может войти в Сион
|
| Why, Zion so bright and fair
| Почему, Сион такой яркий и прекрасный
|
| Rasta say no sin can not enter Zion
| Раста говорит, что грех не может войти в Сион
|
| Rasta say Zion is a holy place, no sin can not enter there
| Раста говорит, что Сион - святое место, туда не может войти ни один грех.
|
| So let the word of thy mouth
| Итак, пусть слово уст твоих
|
| And the meditation of thy heart
| И медитация твоего сердца
|
| Might be acceptable in thy sight over I
| Может быть приемлемым в твоих глазах, чем я
|
| Holy Mt. Zion over I… Jah (Rastafari)
| Святая гора Сион над И… Джа (Растафари)
|
| Holy Mt Zion over I
| Святая гора Сион над I
|
| D Rasta say no sin no sin at all
| D Раста говорит, что нет греха, нет греха вообще
|
| D Rasta say no sin can not enter Zion
| Д Раста говорит, что грех не может войти в Сион
|
| Why, Zion so bright and fair
| Почему, Сион такой яркий и прекрасный
|
| Rasta say no sin can not enter Zion
| Раста говорит, что грех не может войти в Сион
|
| Rastafari say no sin can not enter Zion | Растафари говорят, что грех не может войти в Сион |