| Did it ever occur to you
| Вам когда-нибудь приходило в голову
|
| The wrong segregation have done to one and all
| Неправильная сегрегация сделала для всех и каждого
|
| (no segregation, no segregation)
| (без разделения, без разделения)
|
| Brothers hating brothers
| Братья ненавидят братьев
|
| And sisters hating sisters too
| И сестры тоже ненавидят сестер
|
| (no segregation, no segregation)
| (без разделения, без разделения)
|
| Seen some ladies off the street
| Видел некоторых дам с улицы
|
| With very, very, very sad faces
| С очень, очень, очень грустными лицами
|
| I said lady, lady, lady, lady tell me
| Я сказал леди, леди, леди, леди, скажи мне
|
| What’s happening to your faces
| Что происходит с вашими лицами
|
| She said joseph, Joseph, Joseph
| Она сказала, Джозеф, Джозеф, Джозеф
|
| Can’t you see that I’m a widow?
| Разве ты не видишь, что я вдова?
|
| (Then I turn and say)
| (Затем я поворачиваюсь и говорю)
|
| What takin place with your husband
| Что происходит с вашим мужем
|
| Or what a gwaan with your boyfriend?
| Или что за гваан с твоим парнем?
|
| (Oh so sad pretty pretty lady still)
| (О, так грустно, хорошенькая красотка)
|
| She said my husband’s gone to war
| Она сказала, что мой муж ушел на войну
|
| And I’m left alone to take care of the children
| И я остаюсь один, чтобы заботиться о детях
|
| (no segregation)
| (без разделения)
|
| And so because of that
| И так из-за этого
|
| This one have a gun
| У этого есть пистолет
|
| That one have a gun hey hey
| У этого есть пистолет, эй, эй
|
| Tell me what’s going on
| Скажи мне, что происходит
|
| Children just can’t grow like that in the ghetto. | Дети просто не могут расти такими в гетто. |
| What?
| Какая?
|
| This one have a gun
| У этого есть пистолет
|
| That one have the gun hey
| У этого есть пистолет, эй
|
| Tell me what’s going on
| Скажи мне, что происходит
|
| It’s been said in Africa
| Это было сказано в Африке
|
| It takes a village to grow a child
| Чтобы вырастить ребенка, нужна деревня
|
| (no segregation, no segregation)
| (без разделения, без разделения)
|
| But if you councel a man child today
| Но если вы сегодня посоветуете мужчине ребенка
|
| They introduce a thing called child abuse
| Они вводят вещь, называемую жестоким обращением с детьми.
|
| And because of that
| И из-за этого
|
| This one have a gun
| У этого есть пистолет
|
| That one have the gun
| У этого есть пистолет
|
| Tell me whats going on
| Скажи мне, что происходит
|
| (Nowadays in society where mak de
| (Сегодня в обществе, где мак де
|
| Where the bwoy them?)
| Где бвой их?)
|
| This one have a gun
| У этого есть пистолет
|
| That one have the gun
| У этого есть пистолет
|
| Hey I don’t know whats going on
| Эй, я не знаю, что происходит
|
| It is said in the good old bible
| Сказано в старой доброй библии
|
| Save not the rod and spoil the child
| Не береги розги и не балуй ребенка
|
| (no segregation, no segregation)
| (без разделения, без разделения)
|
| But it is better for us to teach them well and scold them
| Но лучше нам хорошо их учить и ругать
|
| And bring them up in the right way (oh yeah, oh yeah)
| И воспитывать их правильно (о да, о да)
|
| Never let them run too wild in the ghetto
| Никогда не позволяйте им разгуляться в гетто
|
| But grow them under control
| Но выращивайте их под контролем
|
| Otherwise this is what you’ll see brothers
| Иначе это то, что вы увидите, братья
|
| This one have a gun
| У этого есть пистолет
|
| That one have a gun… | У того есть пистолет… |