| You know what I want?
| Ты знаешь что я хочу?
|
| All presidents and Prime ministers fi hear this!
| Все президенты и премьер-министры слышат это!
|
| Good Times!
| Хорошие времена!
|
| Lucifer is having a party in hell
| Люцифер устраивает вечеринку в аду
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Who’s his patron I can tell
| Кто его покровитель, я могу сказать
|
| Whether you are dressed in red
| Одеты ли вы в красное
|
| White or blue or pink or green
| Белый или синий, розовый или зеленый
|
| Rasta won’t be there (on that scene)
| Расты там не будет (на этой сцене)
|
| Many bottles of whiskey will be down there (down a bimbo)
| Там внизу будет много бутылок виски (внизу, девка)
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Many slices of pork will be there
| Там будет много кусочков свинины
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Rastaman a vegetarian
| Растаман вегетарианец
|
| I am no barbarian
| я не варвар
|
| I don’t need to be on your menu
| Мне не нужно быть в вашем меню
|
| There also have a bus ride too
| Там также есть автобусная поездка
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| A jumbo jet will be flying, too
| Гигантский реактивный самолет тоже будет летать
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| You’ve got to be an inequity worker before you can
| Прежде чем вы сможете
|
| Earn a ticket to sit
| Получите билет, чтобы сесть
|
| On any one of those transportation
| На любом из этих видов транспорта
|
| This nation
| Эта нация
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Satan is having a party down in hell
| Сатана устраивает вечеринку в аду
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Mi don’t want nuh of dem dinner
| Ми, не хочу ужинать
|
| Mi belly a go swell
| Мой живот набухает
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Have a bowl, a knife, a throat
| Есть миска, нож, горло
|
| You no know what in a the pocket of him cloak
| Вы не знаете, что в кармане его плаща
|
| Lucifer come so you better keep wake
| Люцифер пришел, так что тебе лучше не спать
|
| Who is the conductor?
| Кто дирижер?
|
| Lucifer is having a party down in hell
| Люцифер устраивает вечеринку в аду
|
| Have a good time!
| Хорошо тебе провести время!
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Rastaman a no junkie- him no drink wine
| Растаман не наркоман - он не пьет вина
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| By the sweat of your brow you eat bread
| В поте лица своего ты ешь хлеб
|
| Some people say they will live and beg
| Некоторые люди говорят, что будут жить и просить
|
| But rastaman just can’t live with that on his head
| Но растаман просто не может жить с этим на голове
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Rastaman can not live with that on his head
| Растаман не может жить с этим на голове
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| So when you see I work 'til I sweat (nuh call it no sweat you know)
| Итак, когда вы видите, что я работаю, пока не вспотею (ну, вы знаете, не называйте это потом)
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| My little one is called dignity
| Мой маленький называется достоинством
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| I nuh work for Lucifer! | Я работаю на Люцифера! |
| I work for my community!
| Я работаю для своего сообщества!
|
| So the wet that came down my forehead is called dignity
| Так что влага, стекающая по моему лбу, называется достоинством
|
| Whooah, don’t you that
| Уоу, не так ли
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Lucifer is having a party down in hell
| Люцифер устраивает вечеринку в аду
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| The chief ministers with their robbers and tief
| Главные министры со своими грабителями и ворами
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Don’t think this owl a bite
| Не думайте, что эта сова кусается
|
| Never steal my bother yet
| Никогда еще не кради моего беспокойства
|
| Sleep on mi bed at night so mi nuh haffe fret
| Спи на моей кровати ночью, так что моя нух хаффе лад
|
| Whooah- good times!
| Уоу-хорошее время!
|
| Sleep on mi bed an mi quiet
| Спи на моей кровати тихо
|
| Mi nuh haffe fret
| Ми нух хаффе лад
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Never tried to kill an infant yet
| Никогда еще не пытался убить младенца
|
| For if you do that you eat food a Satan party 'til you wet
| Ибо, если вы это сделаете, вы едите пищу сатанинской вечеринки, пока не промокнете
|
| Everything in hell is for free
| В аду все бесплатно
|
| You can eat for both you and me
| Вы можете есть и для вас, и для меня
|
| I don’t want to be sitting next to you in a chair
| Я не хочу сидеть рядом с тобой в кресле
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Satan is having a party down in hell
| Сатана устраивает вечеринку в аду
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Wicked man, you are invited, well
| Злой человек, ты приглашен, хорошо
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| I can not chew big bones so well
| Я не могу так хорошо жевать большие кости
|
| Threaten 'til me soundboy swell
| Угрожай, пока я не набухну
|
| Tell Satan fi go to hell
| Скажи сатане, чтобы он пошел к черту
|
| Satan is having a party down in hell
| Сатана устраивает вечеринку в аду
|
| I won’t be there!
| Меня там не будет!
|
| Good times!
| Хорошие времена!
|
| Satan is having a party down in hell
| Сатана устраивает вечеринку в аду
|
| Have a good time! | Хорошо тебе провести время! |