| Children of Israel wan go home now
| Дети Израиля хотят вернуться домой сейчас
|
| Come on now brothers and sisters
| Давай, братья и сестры
|
| Run a come come hear what I have to say
| Беги, приходи, послушай, что я должен сказать
|
| Listen and I will tell you
| Послушай, и я скажу тебе
|
| Brother what’s the talk of the town today
| Брат, о чем сегодня говорят в городе
|
| For in every corner fact you real walk
| Ибо в каждом углу факт, что вы действительно ходите
|
| You will see a group of people talk
| Вы увидите, как группа людей разговаривает
|
| They are not sky logging
| Они не регистрируют небо
|
| They are only talking about Ethiopia
| Они говорят только об Эфиопии
|
| Some say they want to leave the rest of the world
| Некоторые говорят, что хотят покинуть остальной мир
|
| And now forward to Africa
| А теперь вперед в Африку
|
| Some talk about Ethiopia and while the others Liberia
| Одни говорят об Эфиопии, а другие о Либерии.
|
| But no matter where
| Но неважно, где
|
| The rasta do not care
| Раста не волнует
|
| I know I must to be there to get I share
| Я знаю, что должен быть там, чтобы поделиться
|
| Of all those riches and delicious dishes of the Ethiopia
| Из всех тех богатств и вкусных блюд Эфиопии
|
| Sing triumphant song let me hear you
| Пойте торжествующую песню, дайте мне услышать вас
|
| I I I I I I I
| я я я я я я
|
| Children of Israel say
| Дети Израиля говорят
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| And tho what a glorious morning
| И какое славное утро
|
| Brother when we land at Ethiopia shore
| Брат, когда мы приземлимся на берегу Эфиопии
|
| Our sorrows would all be over
| Наши печали закончились бы
|
| And there Jah people will weep no more
| И там Jah люди больше не будут плакать
|
| It is a land of liberty where milk corn and wine are awaiting us
| Это земля свободы, где нас ждут молочная кукуруза и вино
|
| With my sickness I and I will be a witness of the Ethiopia
| С моей болезнью я и я буду свидетелем Эфиопии
|
| Hear the other thing again wey I no like
| Послушайте еще раз, что мне не нравится
|
| You could take away the world and its vanity
| Вы могли бы забрать мир и его тщеславие
|
| The Rastaman don’t care or kick about that
| Растаманов это не волнует и не пинает
|
| Ya hear this
| Я слышу это
|
| Just take I forward to Ethiopia
| Просто возьми меня вперед в Эфиопию
|
| Make I come out cog and live in spot
| Заставьте меня выйти из шестеренки и жить на месте
|
| But if you lazy you will surely die
| Но если ты ленив, ты обязательно умрешь
|
| For there you cannot thief nor beg or no lie
| Ибо там нельзя ни воровать, ни просить, ни лгать
|
| It takes behavior just to be a savior of the Ethiopia
| Чтобы стать спасителем Эфиопии, требуется поведение.
|
| Shout the triumphant new song say
| Кричите триумфальную новую песню, скажите
|
| I I I I I I I
| я я я я я я
|
| Babylon wall a crumple
| Стена Вавилона смялась
|
| I can smell the smell of victory | Я чувствую запах победы |