Перевод текста песни Ethiopians Waan Guh Home - Culture

Ethiopians Waan Guh Home - Culture
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ethiopians Waan Guh Home, исполнителя - Culture. Песня из альбома Culture On The Front Line, в жанре Регги
Дата выпуска: 26.04.2015
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский

Ethiopians Waan Guh Home

(оригинал)
Make a Joyful noise unto Jah
All ye lands
Come before Iya father with singing
Exalt Jah name, for this must be our food
For we were brought here in captivity… Rastaman!
Bound in link and chains and we worked as slaves
And they lashed us hard, Amasa Gana please set us free
Let us behold the land where we belong
Fret not thyself because of evil doers
Neither you be annoyed
For Jah himself shall set us free
Free from all pain and misery
For we were brought here in captivity…
Rastaman!
Bound in link and chains and we work as slaves
And they lashed us hard, Amasa Gana please set us free
Let us behold the land where we belong
For we were brought here in captivity…
Bound in link and chains and we work as slaves
And they lashed us hard, Do Amasa Gana set us free
Let us behold the land where we belong
Let us behold the land where we belong…
LET US BEHOLD THE LAND WHERE WE BELONG

Эфиопы Ваан Гух Дома

(перевод)
Издай радостный шум Джа
Все земли
Приходи к отцу Ия с пением
Превозносите имя Джа, потому что это должно быть нашей пищей
Ведь нас привели сюда в неволе… Растаман!
Связанные звеном и цепями, и мы работали как рабы
И они сильно ударили нас, Амаса Гана, пожалуйста, освободи нас
Давайте посмотрим на землю, которой мы принадлежим
Не беспокойся о злых делателях
Не раздражайся
Ибо сам Джа освободит нас
Свободный от всей боли и страданий
Ведь нас привели сюда в плену…
Растаман!
Связаны звеном и цепями, и мы работаем как рабы
И они сильно ударили нас, Амаса Гана, пожалуйста, освободи нас
Давайте посмотрим на землю, которой мы принадлежим
Ведь нас привели сюда в плену…
Связаны звеном и цепями, и мы работаем как рабы
И они сильно ударили нас, До Амаса Гана освободил нас
Давайте посмотрим на землю, которой мы принадлежим
Давайте посмотрим на землю, которой мы принадлежим ...
ДАВАЙТЕ НАМ УЗНАТЬ ЗЕМЛЮ, КОТОРОЙ МЫ ПРИХОДИМ
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #The Land We Belong


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Why Am I A Rastaman? 2012
Two Sevens Clash 2012
The International Herb 2012
JUVE ft. Bushman, Sizzla Kalonji, Buju Banton 2017
Revolution 2012
WAAN BACK ft. Bushman, Sizzla Kalonji, Buju Banton 2017
TRUST ME ft. Bushman, Sizzla Kalonji, Buju Banton 2017
WHAT WILL IT TAKE ft. Bushman, Sizzla Kalonji, Buju Banton 2017
Natty Dread Taking Over 2011
Jah Pretty Face 2011
Black Starliner Must Come 2011
Babylon's Big Dog 1981
Jah Rastafari 1998
Zion Gate 2018
I'm Not Ashamed 2011
International Herb 1998
Pirate Days 2011
See Them A Come 2012
Them A Payaka 2012
Behold I Come 2011

Тексты песен исполнителя: Culture