| Echoes (оригинал) | Отголоски (перевод) |
|---|---|
| Empty men without regrets | Пустые люди без сожалений |
| Leaning against each others shoulders | Прислонившись друг к другу плечами |
| Open spaces fill the gap | Открытые пространства заполняют пробел |
| Where reason reigned and fell | Где разум царил и падал |
| And I see vapour coming out | И я вижу пар, выходящий |
| Of every crack in the framework | Из каждой трещины в каркасе |
| Caught in a vortex between false | Пойманный в вихре между ложными |
| Perceptions and reality | Восприятие и реальность |
| Forever | Навсегда |
| Dead frequencies kill the intellect | Мертвые частоты убивают интеллект |
| And truths that only raindrops see | И истины, которые видят только капли дождя |
| Frail bodies out in the periphery | Хрупкие тела на периферии |
| Walk like ghosts across the screen | Прогулка, как призраки по экрану |
| It begins again | Это начинается снова |
