| Cold sagging like I’m stuck in a ditch
| Холодное провисание, как будто я застрял в канаве
|
| Troll rap, I wrote this verse under the bridge
| Тролль-рэп, я написал этот куплет под мостом
|
| Only god knows if I got a couple of kids
| Только бог знает, есть ли у меня пара детей
|
| But ‘god' is ‘dog' backwards and I ain’t trusting a bitch
| Но «бог» - это «собака» наоборот, и я не доверяю суке
|
| I ain’t a pimp but my shin splints
| Я не сутенер, но моя голень расколота
|
| Gimme pimp limps
| Дай мне сутенер хромает
|
| Sniff sniff, I always stay with Snowy, like Tin Tin
| Нюх-нюх, я всегда остаюсь со Сноуи, как Тин Тин
|
| 61−6 kid, stuck in the sin bin
| 61-6 ребенок, застрял в мусорном ведре
|
| Father all these rappers, call ‘em sonny, like Liston
| Отец всех этих рэперов, зови их сынок, как Листон
|
| On a Vallie mission, six Xannies in him
| На миссии Валли, в нем шесть Ксанни
|
| He’s a bad influence
| Он плохо влияет
|
| Get your kids to quit hanging with him
| Заставьте своих детей перестать тусоваться с ним
|
| Sick man winging off a six pack of Guinness
| Больной выпил шесть пачек Гиннесса
|
| Slick mannerism, taking selfies mid-aneurysm
| Ловкий маньеризм, делающий селфи посреди аневризмы
|
| You think this is ignorant?
| Вы думаете, что это невежественно?
|
| I am on some crack
| я под кайфом
|
| This is heart-felt philosophical conscious rap
| Это проникновенный философский сознательный рэп
|
| I went for a run but had to stop to nap
| Я пошел на пробежку, но мне пришлось остановиться, чтобы вздремнуть
|
| But the only problem with that is I’m an insomniac (so I didn’t)
| Но единственная проблема в том, что у меня бессонница (поэтому у меня ее не было)
|
| My spirit animal is a zebracorn
| Мое тотемное животное — зебракорн.
|
| Step aboard, but rest assured
| Шагните на борт, но будьте уверены
|
| You’ll never get to shore
| Вы никогда не доберетесь до берега
|
| I’m drinking dirty sprite in a Pepsi Porsche
| Я пью грязный спрайт в Pepsi Porsche
|
| With Lou Banga, bet cracker teeth look better than yours
| Держу пари, с Лу Бангой зубы крекера выглядят лучше, чем твои
|
| My name’s Milk, check the «best before…»
| Меня зовут Молоко, проверьте «употребить до…»
|
| I like my sauce with some extra sauce and some more
| Мне нравится мой соус с дополнительным соусом и еще немного
|
| I’m in the Webster Hall
| Я в Вебстер-холле
|
| It’s rare I’m out in public
| Я редко бываю на публике
|
| Ellesse shorts and a Ralphy bucket
| Шорты Ellesse и ведро Ralphy
|
| Demi Moore gave me a semi this morning
| Деми Мур угостила меня этим утром
|
| I’ll write the greatest record but never record it
| Я напишу лучший альбом, но никогда его не запишу
|
| I’m sick, incredibly nauseous
| Я болен, меня ужасно тошнит
|
| But I’ll never actually die like Kenny McCormick
| Но на самом деле я никогда не умру, как Кенни Маккормик.
|
| It’s 61 3+3 in the V.I.P. | Это 61 3+3 в V.I.P. |
| till we D.I.E
| пока мы не умрем
|
| We motherfucking flee times free in the V.I.P till we D.I.E
| Мы, черт возьми, бежим бесплатно в V.I.P, пока не умрем
|
| It’s 61 3+3 in the V.I.P. | Это 61 3+3 в V.I.P. |
| till we D.I.E
| пока мы не умрем
|
| We motherfucking flee times free in the V.I.P till we D.I.E
| Мы, черт возьми, бежим бесплатно в V.I.P, пока не умрем
|
| I’m on top like I plan to get collared
| Я на вершине, как будто планирую попасть в ошейник
|
| Apocalypse later, if I can be bothered
| Апокалипсис позже, если меня можно беспокоить
|
| I’ll take whatever shrapnel when I’m offered
| Я возьму любую шрапнель, когда мне предложат
|
| I was gonna walk and took a vallie and hovered
| Я собирался идти, взял долину и завис
|
| I’m not resting in bread
| Я не отдыхаю в хлебе
|
| You can rest when you’re dead
| Вы можете отдохнуть, когда вы мертвы
|
| Flicked you a crumb and kept the rest of the bread
| Подбросил тебе крошку, а остаток хлеба оставил
|
| And took your pennies and fled
| И взял ваши гроши и сбежал
|
| I’m just a dick with a torso, some arms, legs and a head
| Я просто член с туловищем, руками, ногами и головой
|
| Bitch, silence is golden
| Сука, молчание золото
|
| So shut the fuck up and let me get rich
| Так что заткнись и позволь мне разбогатеть
|
| Ate the duck and coughed the feathers up
| Съел утку и выкашлял перья
|
| Ate some shrooms and then I leveled up
| Съел несколько грибов, а затем повысил уровень
|
| I whisper sweet nothings in the shrubbery
| Я шепчу сладкие глупости в кустах
|
| Convinced that we can whirl away some money tree
| Убежден, что мы можем закрутить денежное дерево
|
| Cause life is but a daydream
| Потому что жизнь - всего лишь мечта
|
| I’ve been stuck in the same mind state since, like, 8
| Я застрял в одном и том же состоянии ума примерно с 8 лет.
|
| It’s got me irate
| Это меня разозлило
|
| Me, myself and I are the only motherfuckers that I rate
| Я, я и я единственные ублюдки, которых я оцениваю
|
| I’m the boss, bitch, on your knees
| Я босс, сука, на коленях
|
| Be a doll and then kiss me koala-skin Wallabees
| Будь куклой, а потом поцелуй меня Валлаби из кожи коалы
|
| While I neck a three-litre
| Пока я выпиваю трехлитровую
|
| Show me the money, fuck a free feature
| Покажи мне деньги, к черту бесплатную функцию
|
| My other spirit animal is some undiscovered sea creature
| Мое другое тотемное животное – какое-то неизведанное морское существо.
|
| 61−6 spread the word like a street preacher
| 61−6 распространять информацию, как уличный проповедник
|
| It’s 61 3+3 in the V.I.P. | Это 61 3+3 в V.I.P. |
| till we D.I.E
| пока мы не умрем
|
| We motherfucking flee times free in the V.I.P till we D.I.E
| Мы, черт возьми, бежим бесплатно в V.I.P, пока не умрем
|
| It’s 61 3+3 in the V.I.P. | Это 61 3+3 в V.I.P. |
| till we D.I.E
| пока мы не умрем
|
| We motherfucking flee times free in the V.I.P till we D.I.E
| Мы, черт возьми, бежим бесплатно в V.I.P, пока не умрем
|
| Yo, I set your hair alight and asked you «can you spare a light?»
| Эй, я подожгла тебе волосы и спросила: «Можете ли вы сэкономить свет?»
|
| Clever clogs, I’m never wrong but I’m rarely right
| Умные сабо, я никогда не ошибаюсь, но редко прав
|
| Stayed up for three days then got an early night
| Не спал три дня, потом лег рано
|
| Me and Milkavelli in the cut, that’s a scary sight
| Я и Милкавелли в кадре, страшное зрелище
|
| Watching the best of Bernie Mack burning white
| Смотрю лучшее из Берни Мака, горящего добела.
|
| Certified benzo boy in the German ride
| Сертифицированный бензобой в немецкой поездке
|
| Got a pretty girly with the pearly eyes
| Получил симпатичную девушку с жемчужными глазами
|
| But for me she keep it dirty like curly fries
| Но для меня она держит его грязным, как кудрявый картофель фри
|
| With a Rustlers burger side with some turkey slides
| С гамбургером Rustlers и горкой из индейки
|
| That’s disgusting
| Это отвратительно
|
| Yeah, Gherkin-like
| Да, как огурец
|
| Keep it dumb like a nursery rhyme
| Держите его немым, как детский стишок
|
| Committed the perfect crime but never served the time (buss case!)
| Совершил идеальное преступление, но так и не отсидел (автобусное дело!)
|
| My spirit animal is a dodo
| Мое тотемное животное — додо
|
| Sat in a hammock, puffing some home-grown (Jamaican shit)
| Сидел в гамаке, пыхтел доморощенным (ямайским дерьмом)
|
| Dab of the wax and I’m in the ozone
| Мазок воска и я в озоне
|
| You some faggots, you live in Soho
| Вы какие-то педики, вы живете в Сохо
|
| Disagree, I’ll be jacking you for your polo
| Не согласен, я подниму тебя за твое поло
|
| You think you’re men, then I’m jacking you for your polos
| Вы думаете, что вы мужчины, тогда я держу вас за ваши поло
|
| Feeling like I’m trapped in a snow globe
| Чувствую себя запертым в снежном шаре
|
| White boy, she in love with the coco
| Белый мальчик, она влюблена в кокос
|
| Keep it ride or die in the passenger’s side
| Держите его в движении или умрите со стороны пассажира
|
| When I walk, I don’t walk past you, I glide
| Когда я иду, я не иду мимо тебя, я скольжу
|
| Filling up the whip while flashing a light
| Наполнение хлыста при мигании фонариком
|
| I survived but everyone else happened to die
| Я выжил, но все остальные погибли
|
| It’s 61 3+3 in the V.I.P. | Это 61 3+3 в V.I.P. |
| till we D.I.E
| пока мы не умрем
|
| We motherfucking flee times free in the V.I.P till we D.I.E
| Мы, черт возьми, бежим бесплатно в V.I.P, пока не умрем
|
| It’s 61 3+3 in the V.I.P. | Это 61 3+3 в V.I.P. |
| till we D.I.E
| пока мы не умрем
|
| We motherfucking flee times free in the V.I.P till we D.I.E | Мы, черт возьми, бежим бесплатно в V.I.P, пока не умрем |