| Leaky-leaks that’s my twin brother
| Leaky-leaks, это мой брат-близнец
|
| Like fuck a whip, I got the bitch with the big bumper (skrr)
| Как ебать кнут, я получил суку с большим бампером (скрр)
|
| She got the fatty like the whip’s Hummer
| Она толстая, как Хаммер кнута
|
| She got the fatty, but I still let her friend suck my dick while I tit fuck her
| Она толстая, но я все еще позволяю ее подруге сосать мой член, пока я трахаю ее сиськами
|
| I’m like a skinny, white Big Poppa
| Я как тощий белый Большой Папа
|
| Bob London, I’ve been a pill popper
| Боб Лондон, я был любителем таблеток
|
| Skum with a «K», that’s for life Lee
| Подонок с буквой «К», это на всю жизнь, Ли.
|
| Have you ever fuckin' pissed on a bitch cause you love her?
| Ты когда-нибудь злился на суку, потому что любишь ее?
|
| Yeah, I tick that box (tick tick)
| Да, я ставлю галочку (отметьте галочкой)
|
| You don’t have a clue the freaky shit I did as a younger
| Ты понятия не имеешь, какое причудливое дерьмо я делал, когда был моложе
|
| I keep my hoodie up in the middle of summer
| Я держу свою толстовку в середине лета
|
| I got scripts on deck, I’ve been trickin' the doctor
| У меня есть сценарии на палубе, я обманул доктора
|
| On a five drug minimum, feelin' like I’m winnin' an Oscar
| Минимум пять наркотиков, чувствую, что выиграю Оскар
|
| But really I’m just trippin' with Oscar
| Но на самом деле я просто спотыкаюсь с Оскаром
|
| Huh… I’ll give a bitch dick but won’t give her my number
| Ага... Я дам хуй, но не дам ей свой номер
|
| I said I’ll give your bitch dick but won’t give her my number
| Я сказал, что дам твоей суке член, но не дам ей свой номер
|
| So you better know that 616 is the number, motherfucker (sweg)
| Так что тебе лучше знать, что 616 это число, ублюдок (sweg)
|
| Shit, my neck’s feelin' cold ain’t it winter or nothin'
| Дерьмо, моя шея холодная, не зима ли это или ничего
|
| It’s that 456 in the mix
| Это 456 в миксе
|
| I’ve played ce-lo for big figures with big figures in TOPRA
| Я играл на ce-lo для больших фигур с большими фигурами в TOPRA
|
| Shouts to Miss Proper, I’m missing you proper
| Кричит мисс Пропер, я скучаю по тебе
|
| This long distance shit’s got me livin' improper
| Это дерьмо на расстоянии заставило меня жить неправильно
|
| I’m in the mansion with the mob
| Я в особняке с толпой
|
| But, we don’t listen to opera
| Но мы не слушаем оперу
|
| I went to Arizona just to visit my little brother
| Я поехал в Аризону, чтобы навестить своего младшего брата
|
| He on his Pretty Flacko shit grippin' the chopper
| Он на своем дерьме Pretty Flacko сжимает вертолет
|
| My red Helly Hansen put the heli in copter
| Моя красная Хелли Хансен вставила вертолет в вертолет
|
| Russian blood put me on a drip and it’s vodka
| Русская кровь поставила меня на капельницу и это водка
|
| Got sucker punched like a bitch by a boxer
| Боксер ударил присоску, как суку
|
| Then rock me, pull the blade out, watched him sprint like an Olympian runner
| Тогда качни меня, вытащи лезвие, смотри, как он бежит, как олимпийский бегун
|
| Huh… I’ll give a bitch dick but won’t give her my number
| Ага... Я дам хуй, но не дам ей свой номер
|
| I said I’ll give your bitch dick but won’t give her my number
| Я сказал, что дам твоей суке член, но не дам ей свой номер
|
| So you better know that 616 is my number, mother--
| Так что тебе лучше знать, что 616 - мой номер, мама...
|
| Hip-hop died of boredom, this is a time of mourning
| Хип-хоп умер от скуки, это время траура
|
| Rappers copy off me like I’m yawning
| Рэперы копируют меня, как будто я зеваю
|
| Fuck a pacifist, bitch, I’m tryna keep the beef alive like an animal rights
| Трахни пацифиста, сука, я пытаюсь сохранить говядину живой, как права животных
|
| activist
| активист
|
| I make it sound easy, cause it is
| Я делаю это проще, потому что это
|
| Fuck the biz, sniffing bath salts cut with whizz
| Ебать бизнес, нюхать соли для ванн, вырезанные со свистом
|
| And fuck you for what it’s worth
| И трахни тебя за то, что это стоит
|
| I’m the motherfuckin' man, like Papa Smurf
| Я ублюдок, как Папа Смурф
|
| This is heartfelt, philosophical, conscious rap
| Это искренний, философский, сознательный рэп
|
| I put Schrodinger in a box, and adopt his cat
| Я посадил Шредингера в коробку и усыновил его кота
|
| Blah jar on me cap but I don’t tip it though
| Мля, банка на кепке, но я ее не опрокидываю
|
| Gigolo, and just because it rhymes with bitch and hoe
| Жиголо, и только потому, что это рифмуется с сукой и мотыгой
|
| I leave your wife howlin'
| Я оставляю твою жену воющей
|
| Let me text pH level sweg 9000, abandon ship
| Позвольте мне отправить сообщение с уровнем pH 9000, покинуть корабль
|
| My moral compass is on some Bermuda Triangle shit
| Мой моральный компас на каком-то дерьме Бермудского треугольника
|
| Lookin' at a wide angle picture of my mind as I trip
| Глядя на широкоугольную картину моего разума, когда я путешествую
|
| Through space and time, why you stayin' live?
| Через пространство и время, почему ты остаешься в живых?
|
| My spirit animal is a high horse
| Мое тотемное животное - высокая лошадь
|
| When I interrupt ya, that’s the intervention of a divine force
| Когда я прерываю тебя, это вмешательство божественной силы
|
| The team’s rare like clean air
| Команда редкая, как чистый воздух
|
| On Cult Mountain skiing in beach wear with bleached hair
| На культовых горных лыжах в пляжной одежде с обесцвеченными волосами
|
| Ralph on my bed and I’m sweggin'
| Ральф на моей кровати, и я качаюсь
|
| Droppin' knowledge like Miss Teen USA 2007
| Сбрасываю знания, как Miss Teen USA 2007
|
| Huh… I’ll give a bitch dick but won’t give her the number
| Ага... Я дам хуй, но не дам ей номер
|
| I said I’ll give your bitch dick but won’t give her the number
| Я сказал, что дам твоей суке член, но не дам ей номер
|
| She best believe 616 is the number, motherfucker
| Ей лучше всего поверить, что 616 - это число, ублюдок.
|
| Yo, rain thunder
| Эй, дождь гром
|
| I bring the storm ???
| Я приношу бурю ???
|
| I hate the summer cause of Wayne Wonder
| Я ненавижу лето из-за Уэйна Уандера
|
| Me and Satan go the same number (bring it bitch!)
| Я и сатана идут под одним номером (принеси, сука!)
|
| Last night I smoked crack and became younger
| Прошлой ночью я курил крэк и помолодел
|
| That was one for the books
| Это было для книг
|
| I’d like to read between the lines but I ain’t one for the books
| Я хотел бы читать между строк, но я не для книг
|
| Dressed in all white, we’re at one with the doves
| Одетые во все белое, мы заодно с голубями
|
| Now everybody wants to be us (616 DVL Gang Cult Sweg Mafia)
| Теперь все хотят быть нами (616 DVL Gang Cult Sweg Mafia)
|
| I’mma keep it 3 hunna, like 300 (bang bang)
| Я держу это 3 hunna, как 300 (бах-бах)
|
| You dumb we dumber, that’s just the way it is
| Ты тупой, мы еще тупее, так оно и есть
|
| I put the «K» in «Swiss»
| Я поставил «К» в «швейцарском»
|
| Catch me fuckin' Amber Rose on an eighth of whizz
| Поймай меня, черт возьми, Эмбер Роуз на восьмой скорости
|
| Shit, I think I must be dreamin'
| Черт, я думаю, я должен мечтать
|
| Keep it stum like Buster Keaton
| Держите его в тупике, как Бастер Китон
|
| DVL Gang, middle finger to the God Squad (fuck 'em!)
| Банда DVL, средний палец отряду богов (к черту их!)
|
| GoldenEye multiplayer I was Oddjob (me too, me three) | Мультиплеер GoldenEye Я был Oddjob (я тоже, я трое) |