Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Riû, исполнителя - Cuca Roseta.
Дата выпуска: 17.05.2015
Язык песни: Португальский
Riû(оригинал) |
Rio, rio, rio tanto, tanto sem parar |
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar |
Rio de morrer a rir, ainda vou ressuscitar |
Qualquer riso que vás dar a ti há de voltar |
Rio, rio sem me rir, é impensável pensar |
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar |
Vou deixando a minha luz nos lugares onde passar |
Vou pintando o arco-íris com o riso do olhar |
Rio sem um piu, sem um chiu p’ra me calar |
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar |
É o vaivém de quem tem quem faz alguém o bem |
É o bem bom de quem faz a alguém o bem também |
Rio, rio, rio, rio e podem rir de mim |
Rio, rio, rio, tintim por tintim |
Rio, rio sem estar afim de qualquer fim |
Rio em mim, riam de mim, vão rir no fim |
Rio, rio, já só sou Sol e cor no meu olhar |
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar |
Há quem tenha mesmo tudo e não tenha esta visão |
Há quem saiba mesmo rir sem precisar de um tostão |
Rio cada não que faz um sim valorizar |
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar |
Cada sim que já sorri ri de um não que já vivi |
Cada não que já vivi ri do sim que já sorri |
Rio, rio, rio, rio e podem rir de mim |
Rio, rio, rio, tintim por tintim |
Rio, rio sem estar afim de qualquer fim |
Rio em mim, riam de mim, vão rir no fim |
Rio em mim, riam de mim, vão rir no fim |
(перевод) |
Река, река, река столько, столько без остановки |
Улыбка никогда не проходит незамеченной |
Я умру со смеху, я еще воскресну |
Любой смех, который ты собираешься подарить, вернется |
Река, река без смеха, думать немыслимо |
Улыбка никогда не проходит незамеченной |
Я оставляю свой свет в тех местах, где я иду |
Я рисую радугу улыбкой взгляда |
Река без тви, без писка, чтобы заставить меня замолчать. |
Улыбка никогда не проходит незамеченной |
Это приход и уход того, кто делает кому-то добро |
Это благо того, кто тоже делает кому-то добро |
Река, река, река, река, и ты можешь смеяться надо мной. |
Река, река, река, удар рукой |
Река, река без настроения ни на что |
Я смеюсь надо мной, смейся надо мной, ты будешь смеяться в конце |
Река, река, я просто Солнце и цвет в глазах |
Улыбка никогда не проходит незамеченной |
Есть те, у кого действительно есть все, но нет этого видения |
Некоторые люди даже умеют смеяться, не нуждаясь в этом ни копейки. |
Я смеюсь над каждым «нет», которое делает значение «да» |
Улыбка никогда не проходит незамеченной |
Каждое да, которое улыбается, когда я когда-либо жил |
Каждый нет, которого я когда-либо жил, смеется, да, я уже улыбаюсь |
Река, река, река, река, и ты можешь смеяться надо мной. |
Река, река, река, удар рукой |
Река, река без настроения ни на что |
Я смеюсь надо мной, смейся надо мной, ты будешь смеяться в конце |
Я смеюсь надо мной, смейся надо мной, ты будешь смеяться в конце |