Перевод текста песни Riû - Cuca Roseta

Riû - Cuca Roseta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Riû, исполнителя - Cuca Roseta.
Дата выпуска: 17.05.2015
Язык песни: Португальский

Riû

(оригинал)
Rio, rio, rio tanto, tanto sem parar
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar
Rio de morrer a rir, ainda vou ressuscitar
Qualquer riso que vás dar a ti há de voltar
Rio, rio sem me rir, é impensável pensar
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar
Vou deixando a minha luz nos lugares onde passar
Vou pintando o arco-íris com o riso do olhar
Rio sem um piu, sem um chiu p’ra me calar
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar
É o vaivém de quem tem quem faz alguém o bem
É o bem bom de quem faz a alguém o bem também
Rio, rio, rio, rio e podem rir de mim
Rio, rio, rio, tintim por tintim
Rio, rio sem estar afim de qualquer fim
Rio em mim, riam de mim, vão rir no fim
Rio, rio, já só sou Sol e cor no meu olhar
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar
Há quem tenha mesmo tudo e não tenha esta visão
Há quem saiba mesmo rir sem precisar de um tostão
Rio cada não que faz um sim valorizar
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar
Cada sim que já sorri ri de um não que já vivi
Cada não que já vivi ri do sim que já sorri
Rio, rio, rio, rio e podem rir de mim
Rio, rio, rio, tintim por tintim
Rio, rio sem estar afim de qualquer fim
Rio em mim, riam de mim, vão rir no fim
Rio em mim, riam de mim, vão rir no fim
(перевод)
Река, река, река столько, столько без остановки
Улыбка никогда не проходит незамеченной
Я умру со смеху, я еще воскресну
Любой смех, который ты собираешься подарить, вернется
Река, река без смеха, думать немыслимо
Улыбка никогда не проходит незамеченной
Я оставляю свой свет в тех местах, где я иду
Я рисую радугу улыбкой взгляда
Река без тви, без писка, чтобы заставить меня замолчать.
Улыбка никогда не проходит незамеченной
Это приход и уход того, кто делает кому-то добро
Это благо того, кто тоже делает кому-то добро
Река, река, река, река, и ты можешь смеяться надо мной.
Река, река, река, удар рукой
Река, река без настроения ни на что
Я смеюсь надо мной, смейся надо мной, ты будешь смеяться в конце
Река, река, я просто Солнце и цвет в глазах
Улыбка никогда не проходит незамеченной
Есть те, у кого действительно есть все, но нет этого видения
Некоторые люди даже умеют смеяться, не нуждаясь в этом ни копейки.
Я смеюсь над каждым «нет», которое делает значение «да»
Улыбка никогда не проходит незамеченной
Каждое да, которое улыбается, когда я когда-либо жил
Каждый нет, которого я когда-либо жил, смеется, да, я уже улыбаюсь
Река, река, река, река, и ты можешь смеяться надо мной.
Река, река, река, удар рукой
Река, река без настроения ни на что
Я смеюсь надо мной, смейся надо мной, ты будешь смеяться в конце
Я смеюсь надо мной, смейся надо мной, ты будешь смеяться в конце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rua do capelão 2013
Ser E Cor 2015
O Canto Do Coração 2015
Verdes São Os Campos 2015
De Onde Vens 2015
Rua Da Oração 2015
E La Chiamano Estate 2015
Tanto 2015
Lisboa De Agora 2015
Primavera Em Lisboa 2015
Si Aún Te Quieres Quedar ft. Cuca Roseta 2014
Ser Artista 2015
Tortura 2019
Amor Ladrão 2015
Coimbra 2017
Fado Menor Isabel 2012
Marcha Da Esperança 2012
Fado De Inverno 2012
Fado Dos Sentidos 2012
Fado Do Silêncio 2012

Тексты песен исполнителя: Cuca Roseta