Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Canto Do Coração, исполнителя - Cuca Roseta.
Дата выпуска: 17.05.2015
Язык песни: Португальский
O Canto Do Coração(оригинал) |
Trago na voz por encanto |
Numa mistura de canto |
A tristeza e a alegria |
São versos dessa novela |
Onde a alma se revela |
Em forma de poesia |
Trago um cheiro a mar nos versos |
Que ficam sempre dispersos |
No verde da felicidade |
Que, perdidos nas marés |
Vêm morrer a meus pés |
Como restos de saudade |
Trago os bairros de Lisboa |
Embarcados na canoa desse Tejo enamorado |
E trago fases da Lua |
Espalhadas pela rua como pedaços de fado |
Sei que tenho aqui ao canto |
Tudo vestido de espanto |
O canto do coração |
Já lhe chamaram lamento |
Tristeza, sofrimento |
Chamo-lhe apenas paixão |
Trago uma tristeza breve |
Quando a voz em mim se atreve |
A roubar-me o coração |
Mas é o canto da alma |
Que, embora triste, me acalma |
As noites de solidão |
E quando uma guitarra |
Vai teimando ser amarra |
Dos desejos prometidos |
Convoco os búzios da praia |
P’ra lançar na minha saia |
A sorte dos meus sentidos |
E volto a ser fantasia, e volto a ser alegria |
Vestida de espanto |
Sou a voz dos meus poetas, que encontram palavras certas |
Para pôr nos fados que canto |
Sei que tenho aqui ao canto |
Tudo vestido de espanto |
O canto do coração |
Já lhe chamaram lamento |
Tristeza, sofrimento |
Chamo-lhe apenas paixão |
(перевод) |
Я приношу это своим голосом очарованием |
В сочетании угол |
Печаль и радость |
Стихи из этого романа |
Где раскрывается душа |
В форме поэзии |
Я несу запах моря в стихах |
которые всегда разбросаны |
В зелени счастья |
Это, потерянное в приливах |
Они приходят, чтобы умереть у моих ног |
Как остатки тоски |
Я приношу районы Лиссабона |
Влюбился в каноэ этого Тежу |
Я приношу фазы Луны |
Разбросаны по улице, как кусочки фаду |
Я знаю, что он у меня здесь, в углу |
Все одеты в изумлении |
Уголок сердца |
мне звонили извините |
печаль, страдание |
Я просто называю это страстью |
Я приношу краткую печаль |
Когда голос во мне смеет |
Кража моего сердца |
Но это песня души |
Это хоть и грустно, но меня успокаивает |
Ночи одиночества |
И когда гитара |
Будет настаивать на том, чтобы его связали |
Из обещанных пожеланий |
Я призываю морские раковины |
Бросить его на мою юбку |
Удача моих чувств |
Я возвращаюсь к фантазии, и я возвращаюсь к радости |
одетый в страхе |
Я голос моих поэтов, которые находят нужные слова |
Вставить фадо, которые я пою |
Я знаю, что он у меня здесь, в углу |
Все одеты в изумлении |
Уголок сердца |
мне звонили извините |
печаль, страдание |
Я просто называю это страстью |