| Solíamos escondernos siempre en la oscuridad
| Раньше мы всегда прятались в темноте
|
| Guardo bajo llave mil historias más
| Я держу еще тысячу историй под замком
|
| La luna llena nos alumbra cuando hay que pecar
| Полная луна освещает нас, когда мы должны грешить
|
| Para vernos las caras con más claridad
| Чтобы видеть наши лица более четко
|
| Claro como agua
| чистый как вода
|
| Si te vas me da toda la magua
| Если ты уйдешь, дай мне все магуа
|
| Te hago canciones pa' nada
| Я сочиняю тебе песни ни за что
|
| La peor decisión hoy fue esta llamada
| Худшим решением сегодня был этот звонок
|
| Tengo el run-run-run, mija
| У меня есть беги-беги-беги, Мия
|
| ¿Quién quieres ser?
| Кем ты хочешь быть?
|
| Conmigo sal del papel
| Со мной выйти из бумаги
|
| Dices que me quieres pero solo quieres gastar y coger otra vez
| Ты говоришь, что любишь меня, но ты просто хочешь тратить и снова трахаться
|
| Hey, claro como agua
| Эй, чистая, как вода
|
| Si te vas me da toda la magua
| Если ты уйдешь, дай мне все магуа
|
| Te hago canciones pa' nada
| Я сочиняю тебе песни ни за что
|
| La peor decisión hoy fue esta llamada
| Худшим решением сегодня был этот звонок
|
| Tengo el run-run-run, chacha
| У меня бег-бег-бег, чача
|
| ¿Quién quieres ser?
| Кем ты хочешь быть?
|
| Conmigo sal del papel
| Со мной выйти из бумаги
|
| Dices que me quieres pero solo quieres gastar y coger
| Ты говоришь, что любишь меня, но ты просто хочешь тратить и трахаться
|
| Mi cruz es que al alba te vas a marchar (Te vas a marchar)
| Мой крест в том, что на рассвете ты уйдешь (ты уйдешь)
|
| Solíamos escondernos siempre en la oscuridad
| Раньше мы всегда прятались в темноте
|
| Guardo bajo llave mil historias más
| Я держу еще тысячу историй под замком
|
| La luna llena nos alumbra cuando hay que pecar
| Полная луна освещает нас, когда мы должны грешить
|
| Para vernos las caras con más claridad
| Чтобы видеть наши лица более четко
|
| Me encontré
| Я нашел себя
|
| Y así fue como te perdí
| И вот как я потерял тебя
|
| O al menos es la excusa que me di
| Или, по крайней мере, это оправдание, которое я дал себе
|
| Pa' justificar dejarte ir
| Чтобы оправдать отпустить вас
|
| Después, de aquel dilema me fui
| После этой дилеммы я ушел
|
| Tus captions empezaron a ser por él
| Твои подписи стали для него
|
| Y dejaron de hablar de mi
| И они перестали говорить обо мне
|
| En retrospectiva
| Ретроспективно
|
| Pudimos y no hicimos nada
| Мы могли и ничего не сделали
|
| Ahora estoy con to’s mis panas
| Теперь я со всеми своими друзьями
|
| Intento olvidarte gata
| Я пытаюсь забыть тебя, кот
|
| Bebiendo oyendo Tropicana, na' más
| Питьевая, слушая Tropicana, na' más
|
| (Pull up)
| (остановить)
|
| Descanse en paz DJ Cava
| Покойся с миром DJ Cava
|
| Mi cruz es que al alba te vas a marchar
| Мой крест в том, что на рассвете ты уйдешь
|
| (Te vas a marchar)
| (Вы собираетесь уйти)
|
| Solíamos escondernos siempre en la oscuridad
| Раньше мы всегда прятались в темноте
|
| Guardo bajo llave mil historias más
| Я держу еще тысячу историй под замком
|
| La luna llena nos alumbra cuando hay que pecar
| Полная луна освещает нас, когда мы должны грешить
|
| Para vernos las caras con más claridad
| Чтобы видеть наши лица более четко
|
| Me perdi’o de ti, déjame sentir
| Я скучал по тебе, дай мне почувствовать
|
| (Llámame cuando te dé por llorar por mí)
| (Позвони мне, когда тебе захочется поплакать за меня)
|
| Quiero ser palabra, volver a empezar por mí
| Я хочу быть словом, начать для себя
|
| (Llámame cuando te dé por llorar por mí)
| (Позвони мне, когда тебе захочется поплакать за меня)
|
| Ódiame, búscame, los fallos en aumento
| Ненавидь меня, найди меня, глюки нарастают
|
| (Llámame cuando te dé por llorar por mí)
| (Позвони мне, когда тебе захочется поплакать за меня)
|
| Mi cruz es que al alba te vas a marchar
| Мой крест в том, что на рассвете ты уйдешь
|
| (Llámame cuando te dé por llorar por mí) | (Позвони мне, когда тебе захочется поплакать за меня) |