| ¿Qué has venío' a hacer?
| Что вы пришли делать?
|
| Aquí hace tiempo que no veo
| давно не видел тут
|
| Los cristales del suelo
| кристаллы на земле
|
| Cáptame, hablemos
| возьми меня, давай поговорим
|
| Quiéreme un poco menos
| люби меня немного меньше
|
| Tengo que ignorar el reflejo
| Я должен игнорировать отражение
|
| Se te ha olvidado sentir
| ты забыл чувствовать
|
| Si ni de mí me duermo
| Если ни один из меня не заснет
|
| El brillo que dejó en ti
| Блеск, который он оставил на тебе
|
| Lo has abandonao' dentro
| Вы отказались от него внутри
|
| Ven, créeme
| поверь мне
|
| No queda nada
| Ничего не осталось
|
| No creo en nada
| я ни во что не верю
|
| Y ahora que has vuelto
| И теперь, когда ты вернулся
|
| No encuentro el momento ni un porqué
| Я не могу найти момент или причину
|
| Dime, ¿por qué?
| Скажи мне почему?
|
| Y ahora que has vuelto
| И теперь, когда ты вернулся
|
| No encuentro el momento ni un porqué
| Я не могу найти момент или причину
|
| Dime, ¿por qué?
| Скажи мне почему?
|
| Si me vas a matar
| если ты собираешься убить меня
|
| Más te vale que muera (Muera)
| Тебе лучше умереть (умереть)
|
| Si me vas a morder
| если ты собираешься укусить меня
|
| Más te vale que duela (Más te vale que duela)
| Лучше бы тебе было больно (лучше бы тебе было больно)
|
| Ven, créeme
| поверь мне
|
| No queda nada
| Ничего не осталось
|
| Ven, créeme
| поверь мне
|
| No queda nada (Más te vale que duela)
| Ничего не осталось (Лучше больно)
|
| Y ahora que has vuelto
| И теперь, когда ты вернулся
|
| No encuentro el momento ni un porqué
| Я не могу найти момент или причину
|
| Dime, ¿por qué?
| Скажи мне почему?
|
| Y ahora que has vuelto
| И теперь, когда ты вернулся
|
| No encuentro el momento ni un porqué
| Я не могу найти момент или причину
|
| Dime, ¿por qué? | Скажи мне почему? |