| Parae, parae
| стоп, стоп
|
| Parae, parae
| стоп, стоп
|
| Quiero envejecer con dignidad
| Я хочу стареть достойно
|
| Que me escuchen al cantar
| Слушай меня, когда я пою
|
| Quiero que pase el tiempo y digan
| Я хочу, чтобы время прошло и сказал
|
| Esta muchachica pudo más
| Эта девушка могла больше
|
| Quiero que pasen los años
| Я хочу, чтобы годы прошли
|
| Lo sagrado, lo profano, el qué dirán
| Священное, нечестивое, что они скажут
|
| Que en la algarabía del consuelo
| Что в гвалте утешенья
|
| Tú me encontrabas
| Вы нашли меня
|
| En el concierto
| На концерте
|
| En el concierto
| На концерте
|
| En el concierto
| На концерте
|
| En el concierto
| На концерте
|
| Sé que mi condena desespera
| Я знаю, что мое осуждение отчаянно
|
| Mi amor si tú te esperas
| моя любовь, если ты подождешь
|
| Y aunque pase el tiempo
| И даже если время проходит
|
| Sé que a mi nadie me entiende como ella
| Я знаю, что никто не понимает меня так, как она
|
| En el concierto
| На концерте
|
| En el concierto
| На концерте
|
| En el concierto
| На концерте
|
| En el concierto
| На концерте
|
| Ya no tengo prisa
| я больше не спешу
|
| Puedes llegar cuando tú quieras
| Вы можете приехать, когда захотите
|
| Bienvenida a la orquesta que te llena
| Добро пожаловать в оркестр, который наполняет вас
|
| Miran y pelean
| Они смотрят и сражаются
|
| Pero te, pero te dejé una silla en la platea
| Но ты, но я оставил тебе стул в партере
|
| Quiéreme, lejos quiéreme
| люби меня, люби меня
|
| Quiéreme, lejos quiéreme
| люби меня, люби меня
|
| Quiéreme, lejos quiéreme
| люби меня, люби меня
|
| Quiéreme, lejos quiéreme | люби меня, люби меня |