| Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas!
| Дайте мне номер в Ритце, я не хочу!
|
| Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas!
| Украшения от Шанель, я не хочу!
|
| Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi? | Дайте мне лимузин, что мне с ним делать? |
| papala-papapala
| папа-папапала
|
| Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi?
| Предложите мне сотрудников, что я буду с ними делать?
|
| Un manoir à Neuchâtel, ce n'est pas pour moi
| Особняк в Невшателе не для меня
|
| Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi? | Дайте мне Эйфелеву башню, что я буду с ней делать? |
| papala-papapala
| папа-папапала
|
| (Cha-lapapa-dapa-papa-lapa-lapa-ladee-dada-papa)
| (Ча-лапапа-дапа-папа-лапа-лапа-лади-дада-папа)
|
| Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
| Я хочу любви, радости, хорошего настроения
|
| Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
| Не твои деньги сделают меня счастливым
|
| Moi, j'veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
| Я хочу убить свою руку на сердце (папала-папапала)
|
| Allons ensemble, découvrir ma liberté
| Пойдем вместе, откроем мою свободу
|
| Oubliez donc tous vos clichés
| Забудьте все свои стереотипы
|
| Bienvenue dans ma réalité
| добро пожаловать в мою реальность
|
| J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi!
| Меня тошнит от твоих хороших манер, это слишком для меня!
|
| Moi, je mange avec les mains et j'suis comme ça!
| Я ем руками, и я такой!
|
| Je parle fort et je suis franche, excusez-moi!
| Я говорю громко и откровенно, извините меня!
|
| Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là!
| Нет больше лицемерия, я ухожу оттуда!
|
| J'en ai marre des langues de bois!
| Я устал от деревянного языка!
|
| Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas et j'suis comme ça (j'suis comme ça) papala-papapala
| Посмотри на меня, в любом случае я тебя не виню, и я такой (я такой) папа-папапала
|
| Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
| Я хочу любви, радости, хорошего настроения
|
| Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
| Не твои деньги сделают меня счастливым
|
| Moi, je veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
| Я хочу умереть, положив руку на сердце (папала-папапала)
|
| Allons ensemble, découvrir ma liberté
| Пойдем вместе, откроем мою свободу
|
| Oubliez donc tous vos clichés
| Забудьте все свои стереотипы
|
| Bienvenue dans ma réalité
| добро пожаловать в мою реальность
|
| Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
| Я хочу любви, радости, хорошего настроения
|
| Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
| Не твои деньги сделают меня счастливым
|
| Moi, je veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
| Я хочу умереть, положив руку на сердце (папала-папапала)
|
| Allons ensemble, découvrir ma liberté
| Пойдем вместе, откроем мою свободу
|
| Oubliez donc tous vos clichés
| Забудьте все свои стереотипы
|
| Bienvenue dans ma réalité
| добро пожаловать в мою реальность
|
| Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
| Я хочу любви, радости, хорошего настроения
|
| Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
| Не твои деньги сделают меня счастливым
|
| Moi, je veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
| Я хочу умереть, положив руку на сердце (папала-папапала)
|
| Allons ensemble, découvrir ma liberté
| Пойдем вместе, откроем мою свободу
|
| Oubliez donc tous vos clichés
| Забудьте все свои стереотипы
|
| Bienvenue dans ma réalité | добро пожаловать в мою реальность |