| Look at all the plans I made
| Посмотрите на все планы, которые я сделал
|
| Fallin' down like scraps of paper
| Падают, как клочки бумаги
|
| I will leave them
| я оставлю их
|
| Where they lie to remind me
| Где они лгут, чтобы напомнить мне
|
| From the past a rumor comes
| Из прошлого приходит слух
|
| Don’t let it keep draggin' you down
| Не позволяй этому продолжать тянуть тебя вниз
|
| Throw the memory in an open fire
| Бросьте память в открытый огонь
|
| An' you’ll be free
| «Вы будете свободны
|
| Roll back the tombstone
| Откатить надгробную плиту
|
| Let the saints appear
| Пусть появятся святые
|
| Roll back the tombstone
| Откатить надгробную плиту
|
| Then make a new man out of me
| Тогда сделай из меня нового человека
|
| Beware of the passenger
| Остерегайтесь пассажира
|
| The train already left the station
| Поезд уже ушел со станции
|
| We are neither at home nor at work
| Нас нет ни дома, ни на работе
|
| We are movin'
| мы движемся
|
| Listen to the howlin' of steel
| Слушайте вой стали
|
| A face betrayin' no emotion
| Лицо не выдает никаких эмоций
|
| Like you never had a chance to be
| Как будто у тебя никогда не было шанса быть
|
| Wild and free, yeah
| Дикий и свободный, да
|
| Roll back the tombstone
| Откатить надгробную плиту
|
| Let the saints appear
| Пусть появятся святые
|
| Roll back the tombstone
| Откатить надгробную плиту
|
| Till the lone ranger rides again
| Пока одинокий рейнджер снова не поедет
|
| Rides again in your mind
| Снова едет в вашем уме
|
| Ride across the open plain
| Поездка по открытой равнине
|
| All the way and back again, back again
| Всю дорогу и обратно, снова обратно
|
| Listen to the howlin' of steel
| Слушайте вой стали
|
| A face betrayin' no emotion
| Лицо не выдает никаких эмоций
|
| You never had a chance to be
| У тебя никогда не было шанса быть
|
| Wild and free, yeah
| Дикий и свободный, да
|
| Roll back the tombstone
| Откатить надгробную плиту
|
| Let the saints appear
| Пусть появятся святые
|
| Roll back the tombstone
| Откатить надгробную плиту
|
| Till the lone ranger rides again
| Пока одинокий рейнджер снова не поедет
|
| Rides again in your mind
| Снова едет в вашем уме
|
| Roll back the tombstone
| Откатить надгробную плиту
|
| Let the saints appear
| Пусть появятся святые
|
| Roll back the tombstone
| Откатить надгробную плиту
|
| Then make a new man out of me, out of me
| Тогда сделай из меня нового человека, из меня
|
| Roll back the tombstone | Откатить надгробную плиту |