| You’re standing in a deep dark hole
| Ты стоишь в глубокой темной дыре
|
| Beneath a sky as black as coal
| Под небом черным, как уголь
|
| It’s just the fear of losing control
| Это просто страх потерять контроль
|
| You know so well
| Вы так хорошо знаете
|
| Don’t miss it when the moment comes
| Не пропустите, когда придет время
|
| Be submissive just this once
| Будь покорным только один раз
|
| Imagine there is something to be done
| Представьте, что нужно что-то сделать
|
| Some truth to tell
| Немного правды
|
| I would love to trouble you in your time of need
| Я бы хотел побеспокоить вас в трудную минуту
|
| Lose your way, it’s a pleasure when you’re in my command
| Сбиться с пути, это удовольствие, когда ты в моей команде
|
| Juggle like a diplomat
| Жонглируйте как дипломат
|
| Struggle to hold on to your hat
| изо всех сил держитесь за свою шляпу
|
| Swinging like an acrobat
| Качаемся как акробат
|
| But time will tell
| Но время покажет
|
| The clock is dripping on the wall
| Часы капают на стену
|
| Listen to the rise and fall
| Слушайте взлеты и падения
|
| Close your eyes and hear the call
| Закрой глаза и услышь звонок
|
| You know so well
| Вы так хорошо знаете
|
| I would love to trouble you in your time of need
| Я бы хотел побеспокоить вас в трудную минуту
|
| Lose your way, it’s a pleasure when you’re in my command
| Сбиться с пути, это удовольствие, когда ты в моей команде
|
| Put on your wings, you’re responsible for everything
| Наденьте крылья, вы за все отвечаете
|
| Desolate in anger and safe in isolation
| Одинокий в гневе и безопасный в изоляции
|
| You’re about to be the victim of a holy visitation
| Вы собираетесь стать жертвой святого посещения
|
| By the rites that I’ve been given
| Обрядами, которые мне дали
|
| Put on your wings, you’re not responsible for anything
| Надень крылья, ты ни за что не отвечаешь
|
| And I would love to trouble you in your time of need
| И я хотел бы побеспокоить вас в трудную минуту
|
| Lose your way, it’s a pleasure when you’re in my command
| Сбиться с пути, это удовольствие, когда ты в моей команде
|
| When you’re in my command, in my command
| Когда ты в моей команде, в моей команде
|
| When you’re in my command, in my command
| Когда ты в моей команде, в моей команде
|
| When you’re in my command, in my command | Когда ты в моей команде, в моей команде |