| Fork lightning in your hall
| Вилка молнии в вашем зале
|
| Break the skin when you break the fall
| Разбейте кожу, когда вы сломаете падение
|
| I’ll be the one to fix it up
| Я буду тем, кто это исправит
|
| Love children of the new age
| Любите детей нового века
|
| Just a hippy with a weekly wage
| Просто хиппи с недельной зарплатой
|
| There’s no rebellion, just a chance to be lazy
| Нет никакого бунта, просто шанс полениться
|
| When fame is in your blood
| Когда слава у тебя в крови
|
| You follow the science of love
| Вы следуете науке любви
|
| Wave the magic wand
| Взмахнуть волшебной палочкой
|
| And hang on
| И держись
|
| Now, the rest of us are living in a daze
| Теперь остальные из нас живут в оцепенении
|
| Keep thinkin' 'bout the choice to be made
| Продолжайте думать о выборе, который нужно сделать
|
| Here come the handmaidens of end time
| А вот и служанки конца времени
|
| Lost treasure from a primitive race
| Потерянное сокровище первобытной расы
|
| All your lives written on your face
| Вся твоя жизнь написана на твоем лице
|
| Can’t fill the canyons of your minds
| Не могу заполнить каньоны вашего разума
|
| Now, you’ve changed (now, you’ve changed)
| Теперь ты изменился (теперь ты изменился)
|
| And jumbled the pieces, you’ve changed (now, you’ve changed)
| И перемешал кусочки, ты изменился (теперь ты изменился)
|
| You’re better before you talked (now, you’ve talked)
| Тебе было лучше, пока ты не заговорил (теперь ты заговорил)
|
| To a roomful of strangers
| В комнату, полную незнакомцев
|
| Here come the handmaidens of end time
| А вот и служанки конца времени
|
| When fame is in your blood
| Когда слава у тебя в крови
|
| You swallow the science of love
| Вы проглатываете науку о любви
|
| Wave the magic wand
| Взмахнуть волшебной палочкой
|
| And all of your stars will fall
| И все твои звезды упадут
|
| And all of your spells will break
| И все ваши заклинания сломаются
|
| So look out for number one
| Так что ищите номер один
|
| Fame is in your blood | Слава у вас в крови |