| Falling Dove (оригинал) | Падающий Голубь (перевод) |
|---|---|
| All his life | Всю жизнь |
| Blown by wildfire | Взорван лесным пожаром |
| Like a spark | Как искра |
| Cause and effect | Причина и следствие |
| One loose word | Одно свободное слово |
| Revolution | Революция |
| One kind act | Один добрый поступок |
| Whole armies give thanks | Целые армии благодарят |
| Falling dove | Падающий голубь |
| Born of ocean | Рожденный океаном |
| Found by man | Найден человеком |
| Lived on his own | Жил один |
| Lift a sail | Поднимите парус |
| Tighten the knots | Затяните узлы |
| Lift him up | Поднимите его |
| Barely breathing | Еле дыша |
| Falling dove | Падающий голубь |
| Do you believe in us | Вы верите в нас |
| Like I believe in us | Как будто я верю в нас |
| Is the outcome ever | Является ли результат когда-либо |
| Strange enough | Достаточно странно |
| You keep defending me | Ты продолжаешь защищать меня |
| When I’m behaving badly | Когда я плохо себя веду |
| ‘Cause you love me | Потому что ты любишь меня |
| ‘Cause you love me too much | Потому что ты слишком меня любишь |
| May the best of fortune bless you | Пусть удача благословит вас |
| Could any creature be unmoved | Может ли какое-либо существо быть неподвижным |
| The humble nature of redemption | Смиренный характер искупления |
| The simple act of finding a use | Простой акт нахождения применения |
| Hoping and almost praying | Надеясь и почти молясь |
| Believing for a moment it’s true | Поверив на мгновение, что это правда |
| I make a rendezvous | я устраиваю свидание |
| In Moscow station | На Московском вокзале |
| A midnight passenger | Полуночный пассажир |
| The café is closed | Кафе закрыто |
| In St. Petersburg | В Санкт-Петербурге |
| The door slides open | Дверь открывается |
| And I’m a dead man | И я мертвец |
| ‘Til I see her walk through | «Пока я не увижу, как она проходит |
| Falling dove | Падающий голубь |
