| You and me got the whole day off
| У нас с тобой целый выходной
|
| Take a trip to Vincent Van Gogh
| Совершите путешествие к Винсенту Ван Гогу
|
| But the line went halfway round the block
| Но очередь прошла на полпути вокруг квартала
|
| And we’re looking for a place to rest
| И мы ищем место для отдыха
|
| Every seat in every bar was set
| Каждое место в каждом баре было установлено
|
| So we turned back to The Grand Hotel
| Итак, мы вернулись к Гранд Отелю.
|
| And the rain came hard
| И дождь пошел сильный
|
| A million people on a protest march
| Миллион человек на марше протеста
|
| Every choice, every path was mistaken
| Каждый выбор, каждый путь был ошибочным
|
| You and me got the whole thing sussed
| Мы с тобой обо всем догадались
|
| Gray man is shadowing us
| Серый человек следит за нами
|
| Wild conspiracies turn to dust
| Дикие заговоры превращаются в пыль
|
| Hear the sound of cathedral bells
| Услышьте звук соборных колоколов
|
| Cash ringing at the gates of Hell
| Деньги звонят у ворот ада
|
| And fairground hooligans push and swell
| И ярмарочные хулиганы толкаются и набухают
|
| They’re the darkest days of a free man
| Это самые мрачные дни свободного человека
|
| Lying in the streets of Amsterdam
| Лежа на улицах Амстердама
|
| Nearly fell underneath the tram
| Чуть не попал под трамвай
|
| But I picked myself up
| Но я взял себя в руки
|
| Every temptation and device
| Каждое искушение и устройство
|
| All the diamonds and the spice
| Все бриллианты и специи
|
| I would give anything for the sight
| Я бы все отдал за вид
|
| Of an honest man (Hey)
| Честного человека (Эй)
|
| Eyes swim in emptiness
| Глаза плавают в пустоте
|
| I was looking at a hotel guest
| Я смотрел на гостя отеля
|
| He blew me a big sarcastic kiss
| Он послал мне большой саркастический поцелуй
|
| And the Lord walked in
| И Господь вошел
|
| With a monocle and lips so thin
| С моноклем и такими тонкими губами
|
| Saw the barman wink as he poured his brandy
| Видел, как бармен подмигнул, наливая бренди
|
| They’re the darkest days of a free man
| Это самые мрачные дни свободного человека
|
| Lying in the streets of Amsterdam
| Лежа на улицах Амстердама
|
| Nearly fell underneath the tram
| Чуть не попал под трамвай
|
| But I picked myself up
| Но я взял себя в руки
|
| Every temptation up in lights
| Каждое искушение в свете
|
| All the diamonds and the spice
| Все бриллианты и специи
|
| Could take profit from the vice
| Может получить прибыль от порока
|
| Of another man
| Другого мужчины
|
| Amsterdam
| Амстердам
|
| Cold, cold
| Холодно холодно
|
| Cold, cold
| Холодно холодно
|
| You belong | Ты принадлежишь |