| Blame me if you wanna blame me
| Обвини меня, если хочешь обвинить меня
|
| Hang me if you’re gonna hang me
| Повесь меня, если собираешься повесить меня
|
| Damn me if you’re gonna damn me
| Черт меня побери, если ты собираешься меня проклясть
|
| Don’t drag me along
| Не тащи меня за собой
|
| What’s up? | Как дела? |
| I know what you’re thinking
| Я знаю, о чем ты думаешь
|
| Times up, I feel this thing is sinking now
| Время истекло, я чувствую, что эта штука сейчас тонет
|
| You crack up every time you’re drinking
| Вы нервничаете каждый раз, когда пьете
|
| Don’t drag me along
| Не тащи меня за собой
|
| Don’t drag me along
| Не тащи меня за собой
|
| Don’t drag me along
| Не тащи меня за собой
|
| (Stop dragging me)
| (Хватит тащить меня)
|
| Stop putting me on
| Хватит меня заставлять
|
| Don’t drag me along
| Не тащи меня за собой
|
| (Stop dragging me)
| (Хватит тащить меня)
|
| It’s the same old song
| Это та же старая песня
|
| Don’t drag me along
| Не тащи меня за собой
|
| And this thing, it’s got its share of glitches
| И у этой штуки есть свои глюки
|
| I feel it’s headed for the ditches down
| Я чувствую, что он направляется в канавы
|
| Back-talking dirty sons of bitches
| Злые грязные сукины дети
|
| Don’t drag me along
| Не тащи меня за собой
|
| And deadly, but still you try to save me
| И смертельно, но ты пытаешься спасти меня
|
| You’re crazy to ever try to play me now
| Ты сумасшедший, если пытаешься разыграть меня сейчас
|
| Lady, lady in the waiting
| Леди, леди в ожидании
|
| Don’t drag me along
| Не тащи меня за собой
|
| Don’t drag me along
| Не тащи меня за собой
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| (Instrumental)
| (Инструментальная)
|
| Repeat Chorus 2x | Повторить припев 2 раза |