| Well it’s the oddity the hot commodity mister monopoly
| Что ж, странность в том, что мистер монополия на горячий товар
|
| And probably one of the best if your thinking about it logically
| И, вероятно, один из лучших, если вы думаете об этом логически.
|
| Rugged with rhyme when it rolls it makes the rock complete
| Прочный с рифмой, когда он катится, он делает камень завершенным
|
| I’ve kicked shit since Kane I’ll tell you there’s no stopping me
| Я пинал дерьмо с тех пор, как Кейн, я скажу вам, что меня не остановить
|
| Hail from the the town, holdin' heat, we call it rock city
| Родом из города, держите тепло, мы называем это рок-сити
|
| With lions, tigers oh my, that’s where the monsters be
| Со львами, тиграми, о боже, вот где монстры
|
| Westbound and Strange together form a comradery
| Westbound и Strange вместе образуют товарищество
|
| Countin' bills is critical now that we won the lottery
| Подсчет счетов имеет решающее значение сейчас, когда мы выиграли в лотерею
|
| Machines movin' with metal, no one’s as hot as me
| Машины движутся с металлом, никто не так горяч, как я.
|
| Your fire and flame fizzled fake fuck your watery
| Твой огонь и пламя испарились, подделка, трахни свою водянистую
|
| You Willy Wonka, you weak wangsta wanna be’s
| Ты, Вилли Вонка, ты, слабый вангста, хочешь быть
|
| The best of the best, battle boy don’t even bother me
| Лучший из лучших, боевой парень, даже не беспокой меня.
|
| Guitar’s gangster and drummers can’t find a hotter beat
| Гангстер гитары и барабанщики не могут найти более крутой бит
|
| My DJ bakes plates breaks beats like pottery
| Мой ди-джей выпекает тарелки, ломая ритмы, как гончарные изделия
|
| You fake frauds should be fined with an imposter fee
| Вы подделываете мошенничество, должны быть оштрафованы на плату за самозванца.
|
| Critical B-I-L-L apostrophe
| Критический апостроф B-I-L-L
|
| You can’t fuck with this
| Вы не можете трахаться с этим
|
| (No you can’t fuck with it
| (Нет, ты не можешь трахаться с этим
|
| You can’t fuck with it)
| с этим не поспоришь)
|
| It’s just way to sick
| Это просто способ заболеть
|
| (The way we kick shit is Sinfully Wicked)
| (То, как мы пинаем дерьмо, это греховно и зло)
|
| You can’t fuck with this
| Вы не можете трахаться с этим
|
| (You wish you could but
| (Вы хотели бы, чтобы вы могли, но
|
| You really can’t fuck with it)
| С этим точно не поспоришь)
|
| It’s just way to sick
| Это просто способ заболеть
|
| (Premiumentum, top notch shit)
| (Премиум, первоклассное дерьмо)
|
| I’m pushin' power that’s punishin', pay dues, it’s pay day
| Я толкаю власть, которая наказывает, плати взносы, это день зарплаты
|
| If money is murder make way I’m callin' mayday
| Если деньги - это убийство, я звоню в Mayday
|
| Allies aligned and armies active and air raids
| Союзники выровнены, армии активны и воздушные налеты
|
| Attention at arms attack assaulting the airwaves
| Внимание на нападение с применением оружия, атакующее эфир
|
| I’m discipline been doin' Dise from back way
| Я дисциплинированно занимаюсь Дизом со спины
|
| And crushin' when Curtis Blow cut shit like A. J
| И сокрушаюсь, когда Кертис Блоу режет дерьмо, как Эй Джей.
|
| Tougher than leather a gift harder than thick suede
| Прочнее кожи, подарок прочнее толстой замши
|
| Sharper than sai’s, samurai swords and switch blades
| Острее, чем у сая, самурайские мечи и переключатели
|
| Son of a star that played Sheba in 8th day
| Сын звезды, сыгравшей Шеву в 8-й день
|
| I’m makin' my move motherfuckers you better make way
| Я делаю свой ход, ублюдки, вам лучше уступить дорогу
|
| I hope you hear and take heed it’s hot what the words say
| Я надеюсь, вы слышите и обращаете внимание на то, что говорят слова
|
| I’m livin' the life lyrics more than just some wordplay
| Я живу лирикой жизни больше, чем просто игрой слов
|
| Tourin' with Tech now I’m strange and I got sick ways
| Tourin 'с Tech теперь я странный, и я заболел
|
| Bianca’s, Beatrice’s and ditch gays like Mitch Bade
| Бьянки, Беатрис и канавных геев, таких как Митч Бэйд
|
| B-boy bangin' and bustin' kick like a 12 gauge
| B-boy стучит и пинает, как 12-й калибр
|
| Nanana-nanana, can’t fuck with it, no way
| Нанана-нанана, не могу трахаться с этим, ни за что
|
| This shit is breaking me aching me
| Это дерьмо ломает меня, болит
|
| Baby, maybe I should awaken thee (CLOWN)
| Детка, может, мне разбудить тебя (КЛОУН)
|
| Wasting away patience, they taking me (DOWN)
| Тратя терпение, они берут меня (ВНИЗ)
|
| Tasting the pavement, hit my face in the (GROUND)
| Попробовав тротуар, ударь меня лицом в (ЗЕМЛЮ)
|
| Satan? | Сатана? |
| looked at me in amazement, they fakin' me (GROWL)
| посмотрели на меня в изумлении, они меня притворяются (РЫЧАНИЕ)
|
| This is to the (DOUBLE REJECTER) reject me?
| Это для того, чтобы (ДВОЙНОЙ ОТКАЗ) отвергнуть меня?
|
| (IF THIS HAPPEN TO HIT) let me and Robert Rebeck see
| (ЕСЛИ ЭТО ПРОИЗОШЛО) позвольте мне и Роберту Ребеку посмотреть
|
| My nigga (KRIZZ) never takin' shit from a (PSYCHO BITCH)
| Мой ниггер (KRIZZ) никогда не берет дерьмо от (ПСИХО-СУКА)
|
| Critical Bill with me baby we (MIGHT GO CLICK)
| Критический Билл со мной, детка, мы (МОЖЕТ НАЖАТЬ НАЖАТЬ)
|
| Gimme my money (MOTHERFUCKER) don’t start the whammy
| Дай мне мои деньги (MOTHERFUCKER) не начинай сглаза
|
| (TO MY BLOOD NIGGAS) so who? | (МОИМ КРОВАВЫМ НИГГАМ) так кто? |
| surrend' me
| сдай меня
|
| Get the stomin' a bitch, dumpin' the Kutt nigga (HATE YOU KID)
| Возьми суку, брось ниггера Катта (НЕНАВИЖУ ТЕБЯ, РЕБЕНОК)
|
| Cause you? | Причинить вам? |
| when I wonder like we ain’t (WAY TOO SICK)
| когда я задаюсь вопросом, как будто мы не (СЛИШКОМ БОЛЬНЫ)
|
| Which way to paradise, Tech N9ne and Powerdise got kids
| Какой путь к раю, у Tech N9ne и Powerdise есть дети
|
| (FUCK YOU PAY ME) often our eyes
| (FUCK YOU PAY ME) часто наши глаза
|
| You gettin' fucked with it, so you gettin' stucked with it
| Ты трахаешься с этим, так что ты застрял с этим
|
| I’mma make the glass jump fall with my nuts hitted | Я заставлю стекло прыгать, когда мои орехи попали |