Перевод текста песни La Carretera - Javiera Mena

La Carretera - Javiera Mena
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Carretera, исполнителя - Javiera Mena. Песня из альбома Otra Era, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.10.2014
Лейбл звукозаписи: Meni
Язык песни: Испанский

La Carretera

(оригинал)
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Y así no más el camino se divide en dos
Y aquí otra vez me metí en la carretera y quiero yo de nuevo volverte a ver
Y que así tú cambies junto a mí
Ven, sube al auto conmigo, elige la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor
Sobre la carretera, van pasando hologramas de la imagen que me quedó
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar
Y sería tan bueno tenerte acá cuando voy en la carretera y le subo al volumen
Y se te vuela el pelo
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Pero fue tan distinto que me cuesta olvidar, tu esencia tranquila
Sutil al hablar, pero fue tan distinto, a su ritmo, a su velocidad
Ven, sube al auto conmigo, elige la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor
Sobre la carretera, van pasando hologramas de la imagen que me quedó
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar
Y sería tan bueno tenerte acá cuando voy en la carretera y le subo al volumen
Y se te vuela el pelo
Tengo un presentimiento
Adentro, dentro de mi alma, se acumula en mi mente
Adentro
Ven, sube al auto conmigo, elige la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor
Sobre la carretera, van pasando hologramas de la imagen que me quedó
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar
Y sería tan bueno tenerte acá cuando voy en la carretera y le subo al volumen
Y se te vuela el pelo
No dejo de pensar en ti, yo no dejo de pensar en ti
No dejes tú de ocupar toda la carretera
No-oh-oh No-oh-oh No-oh-oh No-oh-oh
(Así-así así-así así-así así-así
Así-así así-así así-así)
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor…

возчик

(перевод)
В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
И вот так путь раздваивается
И вот снова я вышел на дорогу и хочу снова увидеть тебя
И поэтому ты меняешься со мной
Давай, садись со мной в машину, выбери песню, которая задаст ритм нашей любви.
По дороге проходят голограммы изображения, которое я оставил
Это было так по-другому, что мне трудно забыть
И было бы так хорошо, если бы ты был здесь, когда я отправлюсь в путь и увеличу громкость.
И твои волосы летят
В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
Но это было так по-другому, что мне трудно забыть, твоя спокойная сущность
Тонко, когда говорил, но это было так по-другому, в его темпе, на его скорости
Давай, садись со мной в машину, выбери песню, которая задаст ритм нашей любви.
По дороге проходят голограммы изображения, которое я оставил
Это было так по-другому, что мне трудно забыть
И было бы так хорошо, если бы ты был здесь, когда я отправлюсь в путь и увеличу громкость.
И твои волосы летят
у меня есть чувство
Внутри, внутри моей души, в моем сознании накапливается
В помещении
Давай, садись со мной в машину, выбери песню, которая задаст ритм нашей любви.
По дороге проходят голограммы изображения, которое я оставил
Это было так по-другому, что мне трудно забыть
И было бы так хорошо, если бы ты был здесь, когда я отправлюсь в путь и увеличу громкость.
И твои волосы летят
Я не могу перестать думать о тебе, я не могу перестать думать о тебе
Не прекращайте занимать всю дорогу
Нет-о-о Нет-о-о Нет-о-о Нет-о-о
(Так-так-так-так-так-так-так
Так себе так себе так себе)
В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Héroes ft. Delaporte, Rayden, Dorian 2020
Amor Libre ft. Javiera Mena 2019
Cola de pez (Fuego) ft. Javiera Mena, La Casa Azul 2019
Otra Era 2014
Que Me Tome la Noche 2014
Corazón Astral 2021
Contigo 2020
Acá Entera 2010
Me Inhibe 2013
Un Audífono Tú, Un Audífono Yo 2010
No Te Cuesta Nada 2010
Sufrir 2010
Luz de Piedra de Luna 2010
Primera Estrella 2010
Hasta la Verdad 2010
El Amanecer 2010
Ahondar en Ti 2010
Quédate un Ratito Más 2014
La Risa Lenta 2013
Espada 2014

Тексты песен исполнителя: Javiera Mena