Перевод текста песни La Carretera - Javiera Mena

La Carretera - Javiera Mena
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Carretera , исполнителя -Javiera Mena
Песня из альбома Otra Era
в жанреПоп
Дата выпуска:27.10.2014
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиMeni
La Carretera (оригинал)возчик (перевод)
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
Y así no más el camino se divide en dos И вот так путь раздваивается
Y aquí otra vez me metí en la carretera y quiero yo de nuevo volverte a ver И вот снова я вышел на дорогу и хочу снова увидеть тебя
Y que así tú cambies junto a mí И поэтому ты меняешься со мной
Ven, sube al auto conmigo, elige la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor Давай, садись со мной в машину, выбери песню, которая задаст ритм нашей любви.
Sobre la carretera, van pasando hologramas de la imagen que me quedó По дороге проходят голограммы изображения, которое я оставил
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar Это было так по-другому, что мне трудно забыть
Y sería tan bueno tenerte acá cuando voy en la carretera y le subo al volumen И было бы так хорошо, если бы ты был здесь, когда я отправлюсь в путь и увеличу громкость.
Y se te vuela el pelo И твои волосы летят
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
Pero fue tan distinto que me cuesta olvidar, tu esencia tranquila Но это было так по-другому, что мне трудно забыть, твоя спокойная сущность
Sutil al hablar, pero fue tan distinto, a su ritmo, a su velocidad Тонко, когда говорил, но это было так по-другому, в его темпе, на его скорости
Ven, sube al auto conmigo, elige la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor Давай, садись со мной в машину, выбери песню, которая задаст ритм нашей любви.
Sobre la carretera, van pasando hologramas de la imagen que me quedó По дороге проходят голограммы изображения, которое я оставил
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar Это было так по-другому, что мне трудно забыть
Y sería tan bueno tenerte acá cuando voy en la carretera y le subo al volumen И было бы так хорошо, если бы ты был здесь, когда я отправлюсь в путь и увеличу громкость.
Y se te vuela el pelo И твои волосы летят
Tengo un presentimiento у меня есть чувство
Adentro, dentro de mi alma, se acumula en mi mente Внутри, внутри моей души, в моем сознании накапливается
Adentro В помещении
Ven, sube al auto conmigo, elige la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor Давай, садись со мной в машину, выбери песню, которая задаст ритм нашей любви.
Sobre la carretera, van pasando hologramas de la imagen que me quedó По дороге проходят голограммы изображения, которое я оставил
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar Это было так по-другому, что мне трудно забыть
Y sería tan bueno tenerte acá cuando voy en la carretera y le subo al volumen И было бы так хорошо, если бы ты был здесь, когда я отправлюсь в путь и увеличу громкость.
Y se te vuela el pelo И твои волосы летят
No dejo de pensar en ti, yo no dejo de pensar en ti Я не могу перестать думать о тебе, я не могу перестать думать о тебе
No dejes tú de ocupar toda la carretera Не прекращайте занимать всю дорогу
No-oh-oh No-oh-oh No-oh-oh No-oh-oh Нет-о-о Нет-о-о Нет-о-о Нет-о-о
(Así-así así-así así-así así-así (Так-так-так-так-так-так-так
Así-así así-así así-así) Так себе так себе так себе)
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви
Adentro de la carretera, al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor…В дороге, в ритме моей любви, в ритме моей любви...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: