 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Troublemaker , исполнителя - Crippled Black Phoenix.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Troublemaker , исполнителя - Crippled Black Phoenix. Дата выпуска: 10.09.2015
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Troublemaker , исполнителя - Crippled Black Phoenix.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Troublemaker , исполнителя - Crippled Black Phoenix. | Troublemaker(оригинал) | 
| — «No, Sir.» | 
| Why «No, Sir»? | 
| Why do you think you would not do it again? | 
| — Because they’d send me back to this place, Sir. | 
| «Because they would send me | 
| back to this place, Sir.» | 
| — A conditioned response indicating fear of reprisal. | 
| There’s no moral sense at | 
| work here at all | 
| — In my experience psychopaths rarely show the least sign of inner change or | 
| development. | 
| «Vulpes pilum mutat, non mores», as they say | 
| — The leopard never changes his spots | 
| — Wolf, Sir | 
| — Did you speak, boy? | 
| — Sorry, Sir, but vulpes means wolf, Sir. | 
| «Vulpes pilum mutat, non mores» means, | 
| literally… | 
| …the wolf changes its fur but not its nature | 
| In 1605 he recoiled against the state | 
| Packed explosives underground | 
| Companions play out their roles like some game of chess, make diplomacy unsound | 
| The grails man desires he destroys through the greed in his head | 
| The Protestant King may go down, Trouble Maker was bred | 
| Friends, trouble may rise and trouble may ebb | 
| Of makers and weavers of lies, carefully tread | 
| Trouble may rise, and trouble may ebb | 
| Step back and envisage the whole game | 
| The shipwrecked East End economic underclass knew of his modus operandi | 
| His thrusting and cutting weapons put scars on faces so they’d stand out in a | 
| crowd | 
| Whores talked too much for him | 
| Trades in desire he wanted dead | 
| This horse needs a cage not a stall | 
| Trouble Maker was bred | 
| Friends, trouble may rise and trouble may ebb | 
| Of makers and weavers of lies, carefully tread | 
| Trouble may rise, and trouble may ebb | 
| Step back and envisage the whole game | 
| There’s ways out. | 
| We’ve seen them | 
| We’ve heard those whispers spoken (of) corners inside this maze | 
| Where Trouble Makers wills lay broken | 
| Friends, trouble may rise and trouble may ebb | 
| Of makers and weavers of lies, carefully tread | 
| Trouble may rise, and trouble may ebb | 
| Step back and envisage the whole game | 
| Нарушитель спокойствия(перевод) | 
| - "Нет, сэр." | 
| Почему «Нет, сэр»? | 
| Почему вы думаете, что не сделали бы этого снова? | 
| — Потому что они отправят меня обратно в это место, сэр. | 
| «Потому что они послали бы меня | 
| обратно в это место, сэр. | 
| — условная реакция, указывающая на страх возмездия. | 
| Нет никакого морального смысла в | 
| работать здесь вообще | 
| — По моему опыту, психопаты редко проявляют хоть малейшие признаки внутреннего изменения или | 
| разработка. | 
| «Vulpes pilum mutat, non mores», как говорится | 
| — Леопард никогда не меняет своих пятен | 
| — Волк, сэр | 
| — Ты говорил, мальчик? | 
| — Извините, сэр, но vulpes означает волк, сэр. | 
| «Vulpes pilum mutat, non mores» означает, | 
| буквально… | 
| …волк меняет свой мех, но не свою природу | 
| В 1605 г. он отступил от государства. | 
| Упакованная взрывчатка под землей | 
| Компаньоны разыгрывают свои роли, как в шахматах, делают дипломатию несостоятельной. | 
| Желание человека Грааля он разрушает из-за жадности в своей голове | 
| Протестантский король может уйти, Создатель проблем был выведен | 
| Друзья, проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить. | 
| Творцов и ткачей лжи осторожно ступайте | 
| Проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить | 
| Сделайте шаг назад и представьте себе всю игру | 
| Экономический низший класс Ист-Энда, потерпевший кораблекрушение, знал о его методах работы. | 
| Его колющее и режущее оружие оставляло шрамы на лицах, чтобы они выделялись на фоне | 
| толпа людей | 
| Шлюхи говорили слишком много для него | 
| Торгует желанием, которого он хотел убить | 
| Этой лошади нужна клетка, а не стойло | 
| Trouble Maker был выведен | 
| Друзья, проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить. | 
| Творцов и ткачей лжи осторожно ступайте | 
| Проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить | 
| Сделайте шаг назад и представьте себе всю игру | 
| Есть выходы. | 
| мы их видели | 
| Мы слышали, как эти шепоты говорили об углах внутри этого лабиринта. | 
| Где завещания создателей проблем лежат сломанными | 
| Друзья, проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить. | 
| Творцов и ткачей лжи осторожно ступайте | 
| Проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить | 
| Сделайте шаг назад и представьте себе всю игру | 
| Название | Год | 
|---|---|
| To You I Give | 2018 | 
| Lost | 2020 | 
| Of a Lifetime | 2015 | 
| We Forgotten Who We Are | 2015 | 
| Cry of Love | 2020 | 
| Hold On [Goodbye To All Of That] | 2012 | 
| Fantastic Justice | 2015 | 
| You Take the Devil out of Me | 2015 | 
| Nebulas | 2018 | 
| Rotten Memories | 2016 | 
| No Fun | 2016 | 
| In the Night | 2020 | 
| Turn to Stone | 2016 | 
| You Brought It Upon Yourselves | 2018 | 
| False Spring | 2018 | 
| Will-o-The-Wisp | 2018 | 
| When You're Gone | 2015 | 
| Madman | 2018 | 
| Burnt Reynolds | 2008 | 
| Times, They Are a'Raging | 2018 |