
Дата выпуска: 10.09.2015
Язык песни: Английский
Troublemaker(оригинал) |
— «No, Sir.» |
Why «No, Sir»? |
Why do you think you would not do it again? |
— Because they’d send me back to this place, Sir. |
«Because they would send me |
back to this place, Sir.» |
— A conditioned response indicating fear of reprisal. |
There’s no moral sense at |
work here at all |
— In my experience psychopaths rarely show the least sign of inner change or |
development. |
«Vulpes pilum mutat, non mores», as they say |
— The leopard never changes his spots |
— Wolf, Sir |
— Did you speak, boy? |
— Sorry, Sir, but vulpes means wolf, Sir. |
«Vulpes pilum mutat, non mores» means, |
literally… |
…the wolf changes its fur but not its nature |
In 1605 he recoiled against the state |
Packed explosives underground |
Companions play out their roles like some game of chess, make diplomacy unsound |
The grails man desires he destroys through the greed in his head |
The Protestant King may go down, Trouble Maker was bred |
Friends, trouble may rise and trouble may ebb |
Of makers and weavers of lies, carefully tread |
Trouble may rise, and trouble may ebb |
Step back and envisage the whole game |
The shipwrecked East End economic underclass knew of his modus operandi |
His thrusting and cutting weapons put scars on faces so they’d stand out in a |
crowd |
Whores talked too much for him |
Trades in desire he wanted dead |
This horse needs a cage not a stall |
Trouble Maker was bred |
Friends, trouble may rise and trouble may ebb |
Of makers and weavers of lies, carefully tread |
Trouble may rise, and trouble may ebb |
Step back and envisage the whole game |
There’s ways out. |
We’ve seen them |
We’ve heard those whispers spoken (of) corners inside this maze |
Where Trouble Makers wills lay broken |
Friends, trouble may rise and trouble may ebb |
Of makers and weavers of lies, carefully tread |
Trouble may rise, and trouble may ebb |
Step back and envisage the whole game |
Нарушитель спокойствия(перевод) |
- "Нет, сэр." |
Почему «Нет, сэр»? |
Почему вы думаете, что не сделали бы этого снова? |
— Потому что они отправят меня обратно в это место, сэр. |
«Потому что они послали бы меня |
обратно в это место, сэр. |
— условная реакция, указывающая на страх возмездия. |
Нет никакого морального смысла в |
работать здесь вообще |
— По моему опыту, психопаты редко проявляют хоть малейшие признаки внутреннего изменения или |
разработка. |
«Vulpes pilum mutat, non mores», как говорится |
— Леопард никогда не меняет своих пятен |
— Волк, сэр |
— Ты говорил, мальчик? |
— Извините, сэр, но vulpes означает волк, сэр. |
«Vulpes pilum mutat, non mores» означает, |
буквально… |
…волк меняет свой мех, но не свою природу |
В 1605 г. он отступил от государства. |
Упакованная взрывчатка под землей |
Компаньоны разыгрывают свои роли, как в шахматах, делают дипломатию несостоятельной. |
Желание человека Грааля он разрушает из-за жадности в своей голове |
Протестантский король может уйти, Создатель проблем был выведен |
Друзья, проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить. |
Творцов и ткачей лжи осторожно ступайте |
Проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить |
Сделайте шаг назад и представьте себе всю игру |
Экономический низший класс Ист-Энда, потерпевший кораблекрушение, знал о его методах работы. |
Его колющее и режущее оружие оставляло шрамы на лицах, чтобы они выделялись на фоне |
толпа людей |
Шлюхи говорили слишком много для него |
Торгует желанием, которого он хотел убить |
Этой лошади нужна клетка, а не стойло |
Trouble Maker был выведен |
Друзья, проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить. |
Творцов и ткачей лжи осторожно ступайте |
Проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить |
Сделайте шаг назад и представьте себе всю игру |
Есть выходы. |
мы их видели |
Мы слышали, как эти шепоты говорили об углах внутри этого лабиринта. |
Где завещания создателей проблем лежат сломанными |
Друзья, проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить. |
Творцов и ткачей лжи осторожно ступайте |
Проблемы могут возникнуть, а проблемы могут отступить |
Сделайте шаг назад и представьте себе всю игру |
Название | Год |
---|---|
To You I Give | 2018 |
Lost | 2020 |
Of a Lifetime | 2015 |
We Forgotten Who We Are | 2015 |
Cry of Love | 2020 |
Hold On [Goodbye To All Of That] | 2012 |
Fantastic Justice | 2015 |
You Take the Devil out of Me | 2015 |
Nebulas | 2018 |
Rotten Memories | 2016 |
No Fun | 2016 |
In the Night | 2020 |
Turn to Stone | 2016 |
You Brought It Upon Yourselves | 2018 |
False Spring | 2018 |
Will-o-The-Wisp | 2018 |
When You're Gone | 2015 |
Madman | 2018 |
Burnt Reynolds | 2008 |
Times, They Are a'Raging | 2018 |