| Break Out (оригинал) | разразиться (перевод) |
|---|---|
| Disposer | диспоузер |
| Decomposer | разлагатель |
| Led astray the role to play | Ввел в заблуждение роль, чтобы играть |
| Contender | претендент |
| Propaganda | пропаганда |
| Lost the soul the price to pay | Потерял душу цену платить |
| Believer | Верующий |
| Dereceiver | деприемник |
| Meaningless and washed away | Бессмысленно и смыто |
| In a world -- can’t breathe -- break out | В мире - не могу дышать - вырваться |
| In these shoes -- don’t fit -- break out | В этих туфлях -- не подходят -- вырываются |
| These nights -- can’t sleep -- break out | Эти ночи - не могу спать - вырваться наружу |
| This life -- to die -- you can’t break out | Эта жизнь -- умереть -- не вырваться |
| Underneath this paradise | Под этим раем |
| Grey the ashes, I can see | Серый пепел, я вижу |
| My face is as dry as yours | Мое лицо такое же сухое, как и твое |
| So clear our dreams | Так что очистите наши мечты |
| But bound our souls | Но связал наши души |
| Conviction | Убеждение |
| Contradiction | Противоречие |
| Open arms, access denied | Распростертые объятия, доступ запрещен |
| Explosion | Взрыв |
| Provocation | Провокация |
| Killed the will to run and hide | Убил желание бежать и прятаться |
| Frustration | Разочарование |
| Elimination | Ликвидация |
| Can’t control the freak inside | Не могу контролировать урода внутри |
