| It’s a gone dead train
| Это мертвый поезд
|
| Yes, it’s a gone dead train
| Да, это сдохший поезд
|
| My engine was pumpin' steam
| Мой двигатель качал пар
|
| And I was grindin' at you hard and fast
| И я упорно и быстро придирался к тебе
|
| Burnin' down the rails, tryin' to heat the way
| Сжигая рельсы, пытаясь нагреть путь
|
| Haulin' ass and ridin' up the track
| Тащит задницу и скачет по трассе
|
| And I laughed at the conductor who was tellin' me my coal
| И я смеялся над проводником, который рассказывал мне мой уголь
|
| It would never last
| Это никогда не будет продолжаться
|
| But then the fire in my boiler
| Но потом огонь в моем котле
|
| Up and quit before I came
| Вставай и уходи, пока я не пришел
|
| Ain’t no empty cellar
| Нет пустого подвала
|
| Like a gone dead train
| Как мертвый поезд
|
| Once was at a time when I could
| Однажды было время, когда я мог
|
| Mama shave 'em dry
| Мама бреет их насухо
|
| And raise a fever ice-down chill
| И поднимите лихорадку ледяным холодом
|
| Waitin' at the station
| Жду на вокзале
|
| With a heavy loaded sack
| С тяжелым загруженным мешком
|
| Savin' up and holdin' just to spill
| Сохраняйте и держите, чтобы разлить
|
| Shootin' my supply through my demon’s eye
| Стреляю в мой запас через глаз моего демона
|
| Instead of holdin' my time, I hope I will
| Вместо того, чтобы ждать, я надеюсь, что буду
|
| But then the fire in my boiler
| Но потом огонь в моем котле
|
| Up and quit before I came
| Вставай и уходи, пока я не пришел
|
| There ain’t no empty cellar
| Нет пустого подвала
|
| Needs a gone dead train
| Нужен мертвый поезд
|
| Yes it’s a gone dead train
| Да, это мертвый поезд
|
| I’m gonna teach it to learn now, now
| Я собираюсь научить его учиться сейчас, сейчас
|
| It’s a gone dead train
| Это мертвый поезд
|
| Yes it’s a gone dead train
| Да, это мертвый поезд
|
| I’m gonna teach it to learn now, now
| Я собираюсь научить его учиться сейчас, сейчас
|
| It’s a gone dead train
| Это мертвый поезд
|
| Gonna teach it, gonna teach it to learn
| Собираюсь научить его, собираюсь научить его учиться
|
| There ain’t no easy day
| Нет легкого дня
|
| When your daily run’s a downhill pull
| Когда твоя ежедневная пробежка идет под откос
|
| And there ain’t no easy way
| И нет простого пути
|
| Wishin' for some jelly roll
| Желаю рулета с желе
|
| There ain’t no switch been made
| Переключение не было сделано
|
| To make your juicy lemon find
| Чтобы найти сочный лимон
|
| A spring to run a dry well full
| Весна, чтобы запустить сухой колодец полный
|
| But then the fire in my boiler
| Но потом огонь в моем котле
|
| Up and quit before I came
| Вставай и уходи, пока я не пришел
|
| Ain’t no empty cellar
| Нет пустого подвала
|
| Needs a gone dead train
| Нужен мертвый поезд
|
| Yes it’s a gone dead train
| Да, это мертвый поезд
|
| I’m gonna teach it to learn
| Я научу его учиться
|
| You know it’s a gone dead train
| Вы знаете, что это мертвый поезд
|
| Gonna teach it, gonna teach it to burn
| Собираюсь научить его, научить его гореть
|
| It’s a gone dead train
| Это мертвый поезд
|
| It’s a gone dead train, you gotta learn
| Это мертвый поезд, ты должен научиться
|
| It’s a gone dead train
| Это мертвый поезд
|
| Gonna teach it, gonna teach it, gonna teach it to burn | Научу, научу, научу гореть |