| Что ж, сестра Клоди хочет меня видеть. | 
| Но она не хочет, чтобы я торчал | 
| Она говорит, что ей нужно время, чтобы задуматься | 
| Как она может видеть меня так далеко | 
| Она говорит, что ты знаешь, я тебе не верю | 
| Когда дама видит меня через дверь | 
| Я говорю, что хочу тебя, и ты мне нужен | 
| Она говорит: «Я знаю, что… | 
| О, сестра Клоди, я говорю, засунь меня в свои ряды | 
| А сестра Клоди говорит: «Я никогда не делаю то, что мне говорят» | 
| Но сестра Клоди, я говорю, теперь мы можем использовать | 
| И сестра, она говорит: «Я не хочу терять время». | 
| Как окно хочет солнечного света | 
| Как будто летом всегда нужен дождь | 
| Что ж, сестра Клоди хочет спасти меня снова, и снова, и снова. | 
| Но нет ведущего колеса, которое могло бы катиться без каких-либо передач | 
| И никогда не было женщины | 
| Кто мог прожить девяносто девять лет | 
| Ворона Джейн Леди | 
| Это многое, что вы можете удержать | 
| Ворона Джейн Леди | 
| Время приближается к дороге | 
| Ворона Джейн Леди | 
| Это многое, что вы можете удержать | 
| Ворона Джейн Леди | 
| Время сворачивает твою дорогу | 
| Ворона Джейн Леди | 
| Это многое, что вы можете удержать | 
| Ворона Джейн Леди | 
| Время сворачивает твою дорогу | 
| Ворона Джейн Леди | 
| Это многое, что вы можете удержать | 
| Ворона Джейн Леди | 
| Время сворачивает твою дорогу | 
| Ворона Джейн Леди | 
| Это многое, что вы можете удержать | 
| Ворона Джейн Леди | 
| Время сворачивает твою дорогу |