| Что ж, сестра Клоди хочет меня видеть.
|
| Но она не хочет, чтобы я торчал
|
| Она говорит, что ей нужно время, чтобы задуматься
|
| Как она может видеть меня так далеко
|
| Она говорит, что ты знаешь, я тебе не верю
|
| Когда дама видит меня через дверь
|
| Я говорю, что хочу тебя, и ты мне нужен
|
| Она говорит: «Я знаю, что…
|
| О, сестра Клоди, я говорю, засунь меня в свои ряды
|
| А сестра Клоди говорит: «Я никогда не делаю то, что мне говорят»
|
| Но сестра Клоди, я говорю, теперь мы можем использовать
|
| И сестра, она говорит: «Я не хочу терять время».
|
| Как окно хочет солнечного света
|
| Как будто летом всегда нужен дождь
|
| Что ж, сестра Клоди хочет спасти меня снова, и снова, и снова.
|
| Но нет ведущего колеса, которое могло бы катиться без каких-либо передач
|
| И никогда не было женщины
|
| Кто мог прожить девяносто девять лет
|
| Ворона Джейн Леди
|
| Это многое, что вы можете удержать
|
| Ворона Джейн Леди
|
| Время приближается к дороге
|
| Ворона Джейн Леди
|
| Это многое, что вы можете удержать
|
| Ворона Джейн Леди
|
| Время сворачивает твою дорогу
|
| Ворона Джейн Леди
|
| Это многое, что вы можете удержать
|
| Ворона Джейн Леди
|
| Время сворачивает твою дорогу
|
| Ворона Джейн Леди
|
| Это многое, что вы можете удержать
|
| Ворона Джейн Леди
|
| Время сворачивает твою дорогу
|
| Ворона Джейн Леди
|
| Это многое, что вы можете удержать
|
| Ворона Джейн Леди
|
| Время сворачивает твою дорогу |