| Sleep came tossed and turning
| Сон пришел брошенный и поворачивающийся
|
| And I woke up holding hands
| И я проснулся, держась за руки
|
| Carolay, her neck was sunned and burning for another man
| Кэролэй, ее шея загорела и горела для другого мужчины
|
| Well I’m going to call up China
| Хорошо, я позвоню в Китай
|
| And see if she is there
| И посмотрите, есть ли она
|
| Well if she’s not down in China
| Хорошо, если она не в Китае
|
| Carolay, must be layin' up in East Monroe somewhere
| Кэролэй, должно быть, лежит где-то в Ист-Монро.
|
| Fare thee, honey
| Прощай, дорогая
|
| There is not enough of time
| Недостаточно времени
|
| For a right shy woman to belong
| Для правильной застенчивой женщины принадлежать
|
| Fare thee, honey
| Прощай, дорогая
|
| There’s no slow and easy rhyme
| Нет медленной и легкой рифмы
|
| For a right shy woman gone wrong
| Для правильной застенчивой женщины пошло не так
|
| There’s a letter came last Tuesday
| В прошлый вторник пришло письмо
|
| Arrived here nation sack
| Прибыл сюда национальный мешок
|
| It’s lying in the hallway
| Он лежит в коридоре
|
| But you ain’t coming back
| Но ты не вернешься
|
| Carolay, I’ll see you in the Cypress Road someday
| Кэролэй, увидимся однажды на Сайпарисовой дороге.
|
| Carolay, Hey I’ll see you in the Cypress Road someday
| Кэролэй, привет, увидимся однажды на Сайпарисовой дороге.
|
| Carolay, Hey I’ll see you in the Cypress Road someday
| Кэролэй, привет, увидимся однажды на Сайпарисовой дороге.
|
| Carolay, Hey I’ll see you in the Cypress Road someday | Кэролэй, привет, увидимся однажды на Сайпарисовой дороге. |