| You got yourself into this
| Ты ввязался в это
|
| Now get yourself out
| Теперь убирайся
|
| You got yourself into this
| Ты ввязался в это
|
| Now get yourself out
| Теперь убирайся
|
| You shine like a diamond deep in a coma
| Ты сияешь, как алмаз, глубоко в коме
|
| We can’t keep away from you
| Мы не можем держаться подальше от вас
|
| You took your advantage, you made it perfectly
| Вы воспользовались своим преимуществом, вы сделали это идеально
|
| Baby don’t you try to act so innocent
| Детка, ты не пытаешься вести себя так невинно
|
| You got yourself into this, it was your idea
| Ты ввязался в это, это была твоя идея
|
| No-one forced you to come along
| Вас никто не заставлял идти
|
| You took charge, making plans, telling us what to do
| Вы взяли на себя ответственность, строили планы, говорили нам, что делать
|
| You got yourself into this
| Ты ввязался в это
|
| Shines like a diamond, treated like a dead drop
| Сияет как бриллиант, с ним обращаются как с тайником
|
| Setting up secret rendezvous each night
| Назначать тайные свидания каждую ночь
|
| Burnt like a hard call, keep it in the stateroom
| Сгорел, как жесткий звонок, держи его в каюте
|
| Meet me in the Oakland Airport Holiday Inn
| Встретимся в отеле Holiday Inn в аэропорту Окленда.
|
| You got yourself into this
| Ты ввязался в это
|
| Get yourself out
| Получить себя
|
| Get yourself out | Получить себя |