| Time Machine (оригинал) | Машина времени (перевод) |
|---|---|
| Sonny step right up into the time machine | Сонни шаг прямо в машину времени |
| We’ll set the dial for 1983 | Мы установим циферблат на 1983 год |
| To the DKs right down in Wilmington | К DK прямо в Уилмингтоне |
| Nightsticks swinging, tear gassed air turns green | Дубинки качаются, воздух со слезоточивым газом становится зеленым |
| In the time machine. | В машине времени. |
| Time machine! | Машина времени! |
| We took our lumps and ran between the casualties | Мы взяли наши куски и побежали между жертвами |
| Buick full of bloddy rags, and black flag cassettes | Бьюик, полный окровавленных тряпок и кассет с черным флагом |
| I think I liked em better with Dez Cadenza | Я думаю, что они мне больше понравились с Dez Cadenza |
| Sonny are you still too cool? | Сонни, ты все еще слишком крут? |
| How did you like your day at school | Как тебе понравился день в школе? |
| In the time machine. | В машине времени. |
| Time machine | Машина времени |
| Put you in a time machine, put you in a time | Поместите вас в машину времени, поместите вас во время |
| Machine see how you do | Машина посмотри, как ты |
