| The Golden Age (оригинал) | Золотой век (перевод) |
|---|---|
| This is the Golden Age | Это золотой век |
| It’s hard to imagine | Трудно представить |
| With the way I feel today | С тем, как я себя чувствую сегодня |
| That this is the Golden Age | Что это Золотой век |
| The Golden Age | Золотой век |
| Somewhere I failed | Где-то я потерпел неудачу |
| Somewhere I lost you | Где-то я потерял тебя |
| In a black crowd of crows | В черной стае ворон |
| And shiny things | И блестящие вещи |
| I can’t remember | не могу вспомнить |
| This is the Golden Age | Это золотой век |
| This is the Golden Age | Это золотой век |
| The Golden Age | Золотой век |
| It seems like I’m high | Кажется, я под кайфом |
| But baby I’m crawling | Но, детка, я ползу |
| In the unbearable days | В невыносимые дни |
| I threw away | я выбросил |
| But I should have savored | Но я должен был насладиться |
| The flaxen light | Льняной свет |
| Off of the dying wheat | От умирающей пшеницы |
| Your rye whiskey mouth | Твой рот ржаного виски |
| And your dandelion teeth | И твои зубы одуванчика |
| This is the Golden Age | Это золотой век |
| This is the Golden Age | Это золотой век |
| This is the Golden Age | Это золотой век |
| This is the Golden Age | Это золотой век |
