| Sick Of Goodbyes (оригинал) | Sick Of Goodbyes (перевод) |
|---|---|
| If I could just keep | Если бы я мог просто сохранить |
| My stupid mind together. | Мой глупый ум вместе. |
| Then my thoughts across | Тогда мои мысли |
| The land for you to see. | Земля для вас, чтобы увидеть. |
| The sun drags locomotives | Солнце тащит паровозы |
| To the ocean. | К океану. |
| No one knows this like I do. | Никто не знает этого так, как я. |
| Seconds clicking watch arm | Секунды, щелкающие по часовой стрелке |
| Changes to dust. | Превращается в пыль. |
| Whithered roots of hair | Увядшие корни волос |
| And nights of rust. | И ночи ржавчины. |
| Im waiting in the currents | Я жду в течениях |
| Of the ocean. | Океана. |
| Im so sick of goodbyes goodbyes | Я так устал от прощаний, прощаний. |
| Im so sick of goodbyes goodbyes | Я так устал от прощаний, прощаний. |
| Im so tired of goodbyes goodbyes | Я так устал от прощаний, прощаний |
| Goodbyes | До свидания |
| Goodbyes | До свидания |
| When night comes crawling | Когда наступает ночь |
| In on a horse. | На лошади. |
| Soaking up my dreams | Впитывая мои мечты |
| Through the pores. | Сквозь поры. |
| Im so sick | я так болен |
| Im so sick of goodbyes goodbyes | Я так устал от прощаний, прощаний. |
| Goodbyes | До свидания |
| Goodbyes | До свидания |
