| Hold of myself
| Держи себя
|
| Just trying to get a hold of myself
| Просто пытаюсь взять себя в руки
|
| Scaring my friends, just trying to get a hold of myself
| Пугаю своих друзей, просто пытаюсь взять себя в руки
|
| Sabotage all I set out to do
| Саботировать все, что я намеревался сделать
|
| I can’t imagine how that looks to you
| Я не могу представить, как это выглядит для вас
|
| Just don’t go away, just trying to get a hold of myself
| Только не уходи, просто пытаюсь взять себя в руки
|
| Got me a dog, I think it’s time I got me a dog
| У меня есть собака, я думаю, пришло время мне завести собаку
|
| To be my little pal, I think it’s time I got me a dog
| Чтобы быть моим маленьким другом, я думаю, пришло время мне завести собаку
|
| Last one I had got hit by a car
| Последний случай, когда меня сбила машина
|
| Kept right on going and I took it real hard
| Продолжал идти, и я очень тяжело это воспринял
|
| Now it’s time to move on, I think its time I got me a dog
| Теперь пришло время двигаться дальше, я думаю, пришло время мне завести собаку
|
| Ah, oh, oh oh oh
| Ах, о, о, о, о
|
| Ah, oh, oh oh oh
| Ах, о, о, о, о
|
| Ah, oh, oh oh oh
| Ах, о, о, о, о
|
| Fork in the road, I think we’re coming to a fork in the road
| Развилка на дороге, я думаю, мы подходим к развилке на дороге
|
| Take it from me, I know we’re coming to a fork in the road
| Поверь мне, я знаю, что мы подходим к развилке дорог
|
| I miss the days when you could laugh at yourself
| Я скучаю по тем дням, когда ты мог посмеяться над собой
|
| You rip my heart out when you don’t want my help
| Ты вырваешь мне сердце, когда не хочешь моей помощи
|
| Take it from me, we’re coming to a fork in the road
| Поверь мне, мы подходим к развилке дорог
|
| Hold of myself, just trying to get a hold of myself | Держись, просто пытаюсь взять себя в руки |