| Well I’d never sleep with your ex-girlfriend
| Ну, я бы никогда не переспал с твоей бывшей девушкой
|
| Even if she starts to flirt with me again
| Даже если она снова начнет со мной флиртовать
|
| Allow me apologize for my slightly wicked thoughts;
| Позвольте мне извиниться за мои слегка злые мысли;
|
| 'Cause that’s the kind of friend that you’ve got
| Потому что у тебя такой друг
|
| (Patterson Hood)
| (Паттерсон Худ)
|
| If a fight breaks out and you’re the cause of it
| Если вспыхивает драка, и вы являетесь ее причиной
|
| In some redneck bar where you’ve been talking shit
| В каком-то деревенском баре, где ты говорил дерьмо
|
| I would not forsake you later in that parking lot
| Я бы не бросил тебя позже на той стоянке
|
| 'cause that’s the kind of friend that you’ve got
| потому что у тебя такой друг
|
| (Lowery and Hood)
| (Лоури и Худ)
|
| Well through the laughter and the tears
| Сквозь смех и слезы
|
| We go stumbling through the years
| Мы спотыкаемся сквозь годы
|
| (Lowery)
| (Нижний)
|
| A bit dysfunctional well folks might say
| Люди могут сказать, что это немного дисфункционально
|
| (Hood)
| (Капюшон)
|
| Well I’ve got the dirt on you
| Ну, у меня есть грязь на вас
|
| (Lowery)
| (Нижний)
|
| Hey, I’ve got plenty on you too
| Эй, у меня тоже много на тебя
|
| (Lowery and Hood)
| (Лоури и Худ)
|
| So I pray we stay together all our days
| Поэтому я молюсь, чтобы мы оставались вместе все наши дни
|
| (Lowery)
| (Нижний)
|
| So when you’re on a date
| Итак, когда вы на свидании
|
| And you finally bring that girl home
| И ты, наконец, вернешь эту девушку домой
|
| You put a little Captain Beefheart on the stereo
| Вы поставили немного капитана Бифхарта на стереосистему
|
| And you disconnect the phone
| И ты отключаешь телефон
|
| (Hood)
| (Капюшон)
|
| Then I show up drunk and raving
| Затем я появляюсь пьяным и бредящим
|
| And then I pass out on the spot
| А потом я теряю сознание на месте
|
| 'Cause that’s the kind of friend
| Потому что это такой друг
|
| That you’ve got
| что у тебя есть
|
| (Lowery)
| (Нижний)
|
| Well through the laughter and the tears
| Сквозь смех и слезы
|
| (Lowery and Hood)
| (Лоури и Худ)
|
| We go stumbling through the years
| Мы спотыкаемся сквозь годы
|
| (Lowery)
| (Нижний)
|
| A bit dysfunctional well folks might say
| Люди могут сказать, что это немного дисфункционально
|
| (Hood)
| (Капюшон)
|
| You can say that again
| Ты можешь сказать это снова
|
| (Lowery and Hood)
| (Лоури и Худ)
|
| Well I’ve got the dirt on you
| Ну, у меня есть грязь на вас
|
| (Lowery)
| (Нижний)
|
| Hey, I’ve got plenty on you too;
| Эй, у меня тоже много на тебя;
|
| (Lowery and Hood)
| (Лоури и Худ)
|
| So I pray we stay together all our days
| Поэтому я молюсь, чтобы мы оставались вместе все наши дни
|
| (Lowery)
| (Нижний)
|
| Oh dear lord
| О дорогой господин
|
| (Lowery and Hood)
| (Лоури и Худ)
|
| Yeah I pray we stay together all our days | Да, я молюсь, чтобы мы оставались вместе все наши дни |