| So this is not the place
| Так что это не то место
|
| And these are not the times
| И это не те времена
|
| I hear my bell a-tollin'
| Я слышу, как мой колокол звонит
|
| Now the stars begin to shine
| Теперь звезды начинают сиять
|
| Salome, Salome I…
| Саломея, Саломея I…
|
| Salome the love we made
| Саломея любовь, которую мы сделали
|
| Between us
| Между нами
|
| Has become the hunted kind
| Стал охотничьим видом
|
| And I recall I surrendered
| И я помню, что сдался
|
| I saw you dancing barefoot
| Я видел, как ты танцуешь босиком
|
| In the garbage and the leaves
| В мусоре и листьях
|
| And we were small, worn and tender
| А мы были маленькими, изношенными и нежными
|
| Salome the games we played
| Саломея игры, в которые мы играли
|
| Woke the dogs
| Разбудил собак
|
| Who prey on me
| Кто охотится на меня
|
| Prey on me
| Охотиться на меня
|
| 'Cause Salome, Salome maybe
| Потому что Саломея, может Саломея
|
| Salome maybe between you and me
| Саломея может быть между нами
|
| We’d have made some history
| Мы бы вошли в историю
|
| Salome, Salome I…
| Саломея, Саломея I…
|
| Salome if it’s all the same
| Саломея, если все равно
|
| Whatever did become of me, of me…
| Что бы ни стало со мной, со мной…
|
| And I’ll be there, I’ll wait for you
| И я буду там, я буду ждать тебя
|
| I’m hearing in the distance
| Я слышу на расстоянии
|
| There’s a bird that calls my name
| Есть птица, которая зовет меня по имени
|
| 'Cause Salome, I adored you
| Потому что Саломея, я обожал тебя
|
| Salome the very flame
| Саломея само пламя
|
| That licked us
| Это лизнуло нас
|
| Has become fair game
| Стала честной игрой
|
| Fair game… | Честная игра… |