| You know Ive seen her eye to eye
| Вы знаете, я видел ее глаза в глаза
|
| Ive seen her in the flesh
| Я видел ее во плоти
|
| You could call it what you like
| Вы можете называть это как хотите
|
| A mood, a hunch, a guess
| Настроение, предчувствие, догадка
|
| Time travels at the speed of life
| Время движется со скоростью жизни
|
| Theres always time to kill
| Всегда есть время убить
|
| For half a seconds second sight
| На полсекунды второе зрение
|
| Thats way beyond your will
| Это далеко за пределами вашей воли
|
| Like she dont know no better
| Как будто она не знает ничего лучше
|
| And better still
| И еще лучше
|
| Shes taking my breath away…
| У меня перехватывает дыхание…
|
| (as if I didnt know)
| (как будто я не знал)
|
| If I didnt know better
| Если бы я не знал лучше
|
| Id suffer and leave it alone
| Я бы страдал и оставил это в покое
|
| No better
| Не лучше
|
| Ill ride it, Ill right it Ill go one better
| Я поеду на нем, хорошо, я пойду еще лучше
|
| Ill let her inside
| Я позволю ей войти
|
| The girls done nothing wrong
| Девочки ничего плохого не сделали
|
| For heavens sake she turns me on Make no mistake she turns me on Shes been shifting round her shape
| Ради бога, она меня заводит, не ошибитесь, она меня заводит, она меняла форму
|
| Been missing for some time
| Отсутствовал какое-то время
|
| Well aware when I awake
| Хорошо знаю, когда я просыпаюсь
|
| Aware when I been lying
| Осознавая, когда я лгал
|
| Sheer water in her eyes
| Чистая вода в ее глазах
|
| A winter windows rain
| Зимний дождь из окон
|
| All the weather of desire
| Вся погода желания
|
| All the ways to know the pain
| Все способы узнать боль
|
| Like she dont know no better
| Как будто она не знает ничего лучше
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| Shes taking my breath away
| У меня перехватывает дыхание
|
| (as if I didnt know)
| (как будто я не знал)
|
| If I didnt know better
| Если бы я не знал лучше
|
| Id suffer and leave it alone
| Я бы страдал и оставил это в покое
|
| No better
| Не лучше
|
| Ill ride it, Ill right it Ill go one better
| Я поеду на нем, хорошо, я пойду еще лучше
|
| Ill let her inside
| Я позволю ей войти
|
| Just to see her garden grow
| Просто чтобы увидеть, как растет ее сад
|
| For heavens sake she turns me on Make no mistake she turns me on… | Ради бога, она меня заводит Не ошибитесь, она меня заводит… |