| Love never listens
| Любовь никогда не слушает
|
| Life dont have the time
| У жизни нет времени
|
| And its some superstition
| И это какое-то суеверие
|
| Ambitions bitten junkie crimes
| Амбиции укусил преступления наркомана
|
| What Id rob from a stolen moment
| Что я могу ограбить из украденного момента
|
| Id sell for time
| Я продам за время
|
| Fare ye well, who could tell
| Прощайте, кто мог сказать
|
| Of this goodbye
| этого прощания
|
| Fare ye well, who could tell
| Прощайте, кто мог сказать
|
| Of this goodbye
| этого прощания
|
| Know theres a sentence
| Знай, что есть предложение
|
| That tenders every living jive
| Это тендеры каждого живого джайва
|
| As it blows ever present
| Когда он дует, когда-либо присутствующий
|
| Through a skins disguise
| Сквозь маскировку кожи
|
| But Id know you in daylight
| Но я знаю тебя при дневном свете
|
| The way Id know you eyes
| Как я знаю твои глаза
|
| Then my friend, till the end
| Тогда мой друг, до конца
|
| You were quite a sight
| Вы были настоящим зрелищем
|
| Fare ye well, who could tell
| Прощайте, кто мог сказать
|
| Of this goodbye
| этого прощания
|
| Whether her shoulders
| То ли ее плечи
|
| Weather the wheeling stars?
| Выдержать вращающиеся звезды?
|
| As they press ever gently
| Когда они мягко нажимают
|
| Ever silver scars
| Вечные серебряные шрамы
|
| And theyll wind round your milky
| И они будут крутиться вокруг твоего млечного
|
| Arthstuff,
| Артстафф,
|
| Theyll take you alive
| Они возьмут тебя живым
|
| Its the deal, its something real
| Это сделка, это что-то реальное
|
| Into which we dive
| в который мы погружаемся
|
| Fare ye well, who can tell
| Прощайте, кто может сказать
|
| Of this,
| Этого,
|
| Goodbye | До свидания |