| Child Bride (оригинал) | Ребенок-невеста (перевод) |
|---|---|
| Have you ever heard | Ты когда-нибудь слышал |
| An answer to forgiveness | Ответ на прощение |
| Extract each deed from word | Извлечь каждое дело из слова |
| And kill the only witness | И убить единственного свидетеля |
| Downhills time flies | Время спусков летит незаметно |
| Funny thing to say | Смешно сказать |
| She’s your child bride | Она твоя невеста |
| Ask all the way | Спрашивай всю дорогу |
| In the sum total | В общей сумме |
| Are words we never spoken | Слова, которые мы никогда не говорили |
| The ethical of love | Этика любви |
| And how it all gets broken | И как все это ломается |
| Downhills time flies | Время спусков летит незаметно |
| Funny thing to say | Смешно сказать |
| She’s your child bride | Она твоя невеста |
| Ask all the way | Спрашивай всю дорогу |
| This understanding has pushed us to be | Это понимание подтолкнуло нас к быть |
| Know your words are a | Знай, что твои слова |
| Is written on your face in invisible ink | Написано на вашем лице невидимыми чернилами |
| Be careful what you say | Будьте осторожны с тем, что вы говорите |
| The world is disembodied | Мир бестелесный |
| Through innocence we wanna stray | Через невиновность мы хотим заблудиться |
| When love became a hobby | Когда любовь стала хобби |
| Downhills time flies | Время спусков летит незаметно |
| Funny thing to say | Смешно сказать |
| She’s your child bride | Она твоя невеста |
| Ask all the way | Спрашивай всю дорогу |
