| Hey, alright, come on in. What’s up baby?
| Эй, хорошо, заходи. Как дела, детка?
|
| Hey, Boo. | Эй, Бу. |
| What’s up?
| Как дела?
|
| You lookin' good
| ты хорошо выглядишь
|
| Thank You
| Благодарю вас
|
| What’s them, are they some gucci?
| Что это, они какие-то Гуччи?
|
| Well, you know, you know
| Ну, ты знаешь, ты знаешь
|
| You lookin' good wit it, fo' sho'. | Ты хорошо выглядишь, fo 'sho'. |
| Yeah everything is nice, I’m lookin' good,
| Да, все хорошо, я хорошо выгляжу,
|
| I’m feelin' good
| я чувствую себя хорошо
|
| Everything is good
| Все в порядке
|
| We gonna have a good time this evening
| Мы хорошо проведем время этим вечером
|
| No doubt
| Без сомнения
|
| Just chillin' got a little champaign over here. | Просто расслабься, тут немного шампанского. |
| Want somethin' to drink?
| Хочешь что-нибудь выпить?
|
| Yeah, I’m thirsty. | Да, я хочу пить. |
| Damn baby!
| Проклятый ребенок!
|
| Excuse me, I already--
| Извините, я уже...
|
| You smell like bologna! | Ты пахнешь болоньей! |
| Ew!
| Фу!
|
| Excuse me, I already been drinkin' a little somethin'. | Извините, я уже немного выпил. |
| You know?
| Ты знаешь?
|
| Uh uh
| эээ
|
| Nah, that’s my bad, don’t even trip
| Нет, это мой плохой, даже не спотыкайся
|
| Alright
| Хорошо
|
| I just had a little somethin' earlier, excuse me. | Я просто кое-что съел раньше, извините. |
| Wait. | Ждать. |
| What you need?
| Что вам нужно?
|
| I need that new Nellyville
| Мне нужен этот новый Нелливилль
|
| The new Nelly. | Новая Нелли. |
| Huh?
| Хм?
|
| Yeah, yeah now that right there get’s me real loose
| Да, да, теперь я действительно свободен
|
| You want that new Nelly, the new Nellyville, right? | Ты хочешь эту новую Нелли, новый Нелливилль, верно? |
| I think I got that, hold on
| Я думаю, что понял, подожди
|
| I need that Nellyville
| Мне нужен этот Нелливилл
|
| Let me look over here, I don’t know, I’m almost sure I got that,
| Позвольте мне посмотреть сюда, я не знаю, я почти уверен, что понял это,
|
| I got it here baby
| Я получил это здесь, детка
|
| Alright baby, okay, alright
| Хорошо, детка, хорошо, хорошо
|
| I got all the hot stuff, I usually have everything new, let me see
| У меня есть все горячее, обычно у меня все новое, дай посмотреть
|
| Damn baby my auntie gotta couch just like that
| Черт, детка, моя тетушка должна так лежать на диване
|
| You talkin 'bout… you want Nelly though. | Ты говоришь о… ты же хочешь Нелли. |
| Right?
| Верно?
|
| Oh. | Ой. |
| Yeah the Nellyville
| Да, Нелливилль
|
| You Nelly, not The Lunatics, Nelly
| Ты Нелли, а не Лунатики, Нелли
|
| What’s wrong? | Что не так? |
| You ain’t got it?
| Вы не поняли?
|
| Uh oh, uh oh, uh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Yeah
| Ага
|
| I got you
| Понял тебя
|
| Okay
| Хорошо
|
| I think um, let me see, god damn
| Я думаю, хм, дай мне посмотреть, черт возьми
|
| How much you pay for rent in this spot?
| Сколько вы платите за аренду в этом месте?
|
| I ain’t got Nelly, I got Ocanelly, I got… Put it in yo' mouth
| У меня нет Нелли, у меня есть Оканелли, у меня есть ... Положи это в рот
|
| There will be none of that tonight, uh uh, no baby
| Сегодня вечером ничего этого не будет, э-э, нет, детка
|
| A’lright, cool, I’m not lyin' maybe later on, ain’t nuttin' to it, hopefully,
| Ладно, круто, я не вру, может быть, позже, не с ума схожу, надеюсь,
|
| hopefully
| с надеждой
|
| Na eh
| На эх
|
| Look
| Смотреть
|
| What’s the problem?
| В чем проблема?
|
| So that’s what you need though?
| Так это то, что вам нужно?
|
| Nellyville is what I need, Nel-ly-ville
| Нелливилль - это то, что мне нужно, Нелливилль
|
| That’s what you need?
| Это то, что вам нужно?
|
| Uh huh
| Ага
|
| I got you don’t even trip
| Я понял, что ты даже не путешествуешь
|
| Okay
| Хорошо
|
| I want you to stay & I’m a run to the store, real quick, I’m a just run down to
| Я хочу, чтобы ты остался, и я бегу в магазин, очень быстро, я просто бегу к
|
| the street, right down
| улица, прямо вниз
|
| Hurry up, hurry up
| Спешите, спешите
|
| I want you to sit here, look good
| Я хочу, чтобы ты сидел здесь, хорошо выглядел
|
| Nellyville
| Нелливилл
|
| Look delicious, like yourself
| Выглядеть аппетитно, как и ты
|
| Uh uh
| эээ
|
| I’ll be right back, you keep it hot for me
| Я скоро вернусь, ты держишь меня в горячем состоянии
|
| Okay
| Хорошо
|
| I’m goin' to get that Nellyville for you
| Я собираюсь достать для тебя этот Нелливилль
|
| Uh uh
| эээ
|
| Right away
| Немедленно
|
| Hurry up
| Торопиться
|
| I’ll be right back, don’t go nowhere
| Я скоро вернусь, никуда не уходи
|
| Nellyville
| Нелливилл
|
| I mean that
| Я имею в виду, что
|
| & I’m sayin' you got some food in this spot? | И я говорю, у тебя есть еда в этом месте? |
| I’m hungry | Я голоден |