| j’imagine que rien en amour n’est facile
| Я думаю, в любви нет ничего легкого
|
| j’imagine que ça fait partie de le dire
| Я думаю, это часть того, что я сказал
|
| j’imagine que comme on aime on peut haïr
| Я думаю, как мы любим, мы можем ненавидеть
|
| et que là ou traine le bonheur pas de pire
| и то где счастье тащит не хуже
|
| mais tant qu'à s’imaginer, imaginons que nous c’est pas pareil
| но пока мы представляем, давайте представим, что мы не те
|
| on va s’imaginer et décider que nous c’est pas pareil
| мы представим и решим, что мы не те
|
| Refrain: (2)
| Припев: (2)
|
| On sera tous les deux, en tête tous les deux
| Мы оба будем в лидерах
|
| aimera bien qui aimera le dernier
| будет любить, кто будет любить последний
|
| j’imagine que quelqu’un qui en met trop, tue l’amour
| Я думаю, тот, кто слишком много надевает, убивает любовь
|
| j’imagine qu’alors là la passion compte ses jours
| Я представляю, что тогда страсть считает свои дни
|
| Comme les autres abandonnent, et bien ça devient la norme
| Когда другие сдаются, это становится нормой
|
| et qu’on peut dire que l’amour est bel et bien mort en somme
| и что мы можем сказать, что любовь действительно мертва
|
| mais tant qu'à s’imaginer, imaginons que nous c’est pas pareil
| но пока мы представляем, давайте представим, что мы не те
|
| on peut tout décider, juste une idée, nous c’est pas pareil
| мы можем решить все, просто идея, мы не те
|
| refrain (2x)
| хор (2 раза)
|
| qu’est-ce qu’on a à y perdre, dis le moi
| что нам терять, скажи мне
|
| juste une peu d'égaux et quelques vieilles habitudes
| всего несколько равных и несколько старых привычек
|
| je n’te promets pas le bonheur, mais je suis un homme meilleur avec toi
| Я не обещаю тебе счастья, но с тобой я лучше
|
| voilà ma certitude
| это моя уверенность
|
| refrain: (2x) | припев: (2 раза) |