| C’est le ciel clair de tes yeux
| Это чистое небо твоих глаз
|
| Qui les gêne
| кто их беспокоит
|
| Mais que j’aime tellement
| Но то, что я так люблю
|
| Et mon teint brun dans tes yeux
| И мой коричневый цвет лица в твоих глазах
|
| Ca dérange, mais tu l’aimes tellement
| Это раздражает, но ты так его любишь
|
| Même si tu ne me le dis pas
| Даже если ты не скажешь мне
|
| Je sais qu’ils jouent avec ta tête en te disant
| Я знаю, что они играют с твоей головой, говоря тебе
|
| Que c’est pour ton bien à toi
| Что это для твоего же блага
|
| Qu’il te faudrait peut-être un autre
| Что вам может понадобиться другой
|
| Moins différent
| Менее разные
|
| Mais t’inquiètes, je leur dirai tous que c’est:
| Но не волнуйтесь, я скажу им все, что это:
|
| (écoute ça)
| (Послушай это)
|
| Ton ivoire, coïncidence
| Ваша слоновая кость, совпадение
|
| Moi je préfère ce qu’il couvre si bien
| Я предпочитаю то, что он так хорошо покрывает
|
| Ma peau noire quelle importance
| Моя темная кожа, какое это имеет значение
|
| Juste une belle peau, c’est deux fois rien
| Просто красивая кожа, это два раза ничего
|
| En plus, elle te va si bien
| К тому же она тебе так идет
|
| Ca vaut la peine
| Это стоит того
|
| Car c’est avec toi et moi que les temps changent
| Потому что это с тобой и со мной времена меняются
|
| Ca vaut vraiment la peine
| Это действительно стоит усилий
|
| Demain les hommes feront tout ce qui aujourd’hui semble étange
| Завтра мужчины будут делать все, что сегодня кажется тяжеловесным.
|
| Mais avant qu’ils comprennent
| Но прежде чем они поймут
|
| Je leur dis que c’est
| Я говорю им, что это
|
| Toi, toi
| ты ты
|
| Toi et non pas une autre
| Ты и не другой
|
| Que je vois, toi
| Что я вижу, ты
|
| Et cela peut importe
| И это не имеет значения
|
| Que tu sois, ou pas, de ma couleur
| Независимо от того, мой цвет ты или нет
|
| Mais d’une autre
| Но из другого
|
| Ce sera toi et moi ensemble
| Это будем ты и я вместе
|
| Que le monde veuille ou pas
| Нравится это миру или нет
|
| Toi, toi
| ты ты
|
| Toi et non pas une autre
| Ты и не другой
|
| C’est mon choix, toi
| Это мой выбор, ты
|
| Et cela peut importe
| И это не имеет значения
|
| Que je sois, ou pas, de ta couleur
| Я твой цвет или нет
|
| Mais d’une autre
| Но из другого
|
| Ce sera toi et moi ensemble
| Это будем ты и я вместе
|
| Que le monde veuille ou pas
| Нравится это миру или нет
|
| 'y en a qu’une comme toi, c’est toi
| есть только один такой как ты, это ты
|
| C’est parce qu’on s’aime
| Это потому что мы любим друг друга
|
| Que je les oublie
| Что я их забываю
|
| Encore moins parce qu’on s’aime
| Еще меньше, потому что мы любим друг друга
|
| Que tu les trahis
| Что ты предаешь их
|
| On sait d’où on vient, ça ne change pas
| Мы знаем, откуда мы родом, это не меняется
|
| Mais cela n’a rien à avoir avec toi et moi | Но это не имеет ничего общего с тобой и мной. |