Перевод текста песни Sans nous - Corneille

Sans nous - Corneille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans nous , исполнителя -Corneille
Песня из альбома: Sans titre
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:18.10.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:W Lab

Выберите на какой язык перевести:

Sans nous (оригинал)Без нас (перевод)
Le jour se lève, la nuit se pose. День ломается, ночь успокаивается.
Chaque jour se ressemble, chaque jour c’est la même chose. Каждый день одно и то же, каждый день одно и то же.
Et mon café en me réveille plus. И мой кофе будит меня больше.
Rien à le gout je suis somnambule, je ne vois plus. Ничего вкусного, я лунатик, ничего не вижу.
Il n’y a que ta beauté qui ne me lasse pas. Только твоя красота никогда не утомляет меня.
Dit moi, dit moi qui t’as donné ce droit sur moi. Скажи мне, скажи мне, кто дал тебе это право надо мной.
Refrain: Припев:
Sans nous je ne sais pas comment vivre. Без нас я не знаю, как жить.
Si c’est sans nous. Если без нас.
Je ne peux pas faire sans toi. Я не могу без тебя.
Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire ça. Не дай мне, не дай мне сделать это.
Ne me laisse pas, ne me laisse pas. Не оставляй меня, не оставляй меня.
J’ai essaye d'être plus qu’un numéro. Я пытался быть больше, чем цифра.
J’ai joué les durs pour ne pas te montrer tout ce que tu vaux. Я играл жестко, чтобы не показать тебе все, чего ты стоишь.
J’ai joué avec le feu. Я играл с огнем.
Tu m’as fait la peur de ma vie. Ты напугал меня моей жизнью.
Pour la première fois j’avais envie avec toi (Avec toi j’ai envie). В первый раз я хотел с тобой (С тобой я хочу).
Il n’y a que ta beauté qui ne me lasse pas. Только твоя красота никогда не утомляет меня.
Dit moi, dit moi qui t’as donné ce droit sur moi. Скажи мне, скажи мне, кто дал тебе это право надо мной.
Refrain: Припев:
Sans nous je ne sais pas comment vivre. Без нас я не знаю, как жить.
Si c’est sans nous. Если без нас.
Je ne peux pas faire sans toi. Я не могу без тебя.
Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire ça. Не дай мне, не дай мне сделать это.
Ne me laisse pas, ne me laisse pas. Не оставляй меня, не оставляй меня.
Viens lire entre les lignes. Давай читать между строк.
Y a tant de chose que je n’ai pas su te dire. Я так многого не успел тебе рассказать.
Viens lire entre mes lignes. Давай, читай между строк.
Je t’aime. Ты мне нравишься.
Je t’aime. Ты мне нравишься.
Refrain: Припев:
Sans nous je ne sais pas comment vivre. Без нас я не знаю, как жить.
Si c’est sans nous. Если без нас.
Je ne peux pas faire sans toi. Я не могу без тебя.
Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire ça. Не дай мне, не дай мне сделать это.
Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire çà. Не дай мне, не дай мне сделать это.
Ne me laisse pas, ne me laisse pas. Не оставляй меня, не оставляй меня.
(Merci à Soraya pour cettes paroles)(Спасибо Сорайе за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: