| Le jour se lève, la nuit se pose.
| День ломается, ночь успокаивается.
|
| Chaque jour se ressemble, chaque jour c’est la même chose.
| Каждый день одно и то же, каждый день одно и то же.
|
| Et mon café en me réveille plus.
| И мой кофе будит меня больше.
|
| Rien à le gout je suis somnambule, je ne vois plus.
| Ничего вкусного, я лунатик, ничего не вижу.
|
| Il n’y a que ta beauté qui ne me lasse pas.
| Только твоя красота никогда не утомляет меня.
|
| Dit moi, dit moi qui t’as donné ce droit sur moi.
| Скажи мне, скажи мне, кто дал тебе это право надо мной.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Sans nous je ne sais pas comment vivre.
| Без нас я не знаю, как жить.
|
| Si c’est sans nous.
| Если без нас.
|
| Je ne peux pas faire sans toi.
| Я не могу без тебя.
|
| Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire ça.
| Не дай мне, не дай мне сделать это.
|
| Ne me laisse pas, ne me laisse pas.
| Не оставляй меня, не оставляй меня.
|
| J’ai essaye d'être plus qu’un numéro.
| Я пытался быть больше, чем цифра.
|
| J’ai joué les durs pour ne pas te montrer tout ce que tu vaux.
| Я играл жестко, чтобы не показать тебе все, чего ты стоишь.
|
| J’ai joué avec le feu.
| Я играл с огнем.
|
| Tu m’as fait la peur de ma vie.
| Ты напугал меня моей жизнью.
|
| Pour la première fois j’avais envie avec toi (Avec toi j’ai envie).
| В первый раз я хотел с тобой (С тобой я хочу).
|
| Il n’y a que ta beauté qui ne me lasse pas.
| Только твоя красота никогда не утомляет меня.
|
| Dit moi, dit moi qui t’as donné ce droit sur moi.
| Скажи мне, скажи мне, кто дал тебе это право надо мной.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Sans nous je ne sais pas comment vivre.
| Без нас я не знаю, как жить.
|
| Si c’est sans nous.
| Если без нас.
|
| Je ne peux pas faire sans toi.
| Я не могу без тебя.
|
| Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire ça.
| Не дай мне, не дай мне сделать это.
|
| Ne me laisse pas, ne me laisse pas.
| Не оставляй меня, не оставляй меня.
|
| Viens lire entre les lignes.
| Давай читать между строк.
|
| Y a tant de chose que je n’ai pas su te dire.
| Я так многого не успел тебе рассказать.
|
| Viens lire entre mes lignes.
| Давай, читай между строк.
|
| Je t’aime.
| Ты мне нравишься.
|
| Je t’aime.
| Ты мне нравишься.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Sans nous je ne sais pas comment vivre.
| Без нас я не знаю, как жить.
|
| Si c’est sans nous.
| Если без нас.
|
| Je ne peux pas faire sans toi.
| Я не могу без тебя.
|
| Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire ça.
| Не дай мне, не дай мне сделать это.
|
| Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire çà.
| Не дай мне, не дай мне сделать это.
|
| Ne me laisse pas, ne me laisse pas.
| Не оставляй меня, не оставляй меня.
|
| (Merci à Soraya pour cettes paroles) | (Спасибо Сорайе за эти тексты) |