Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qu'est-ce que tu te fais ?, исполнителя - Corneille. Песня из альбома Parce qu'on vient de loin, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 08.10.2003
Лейбл звукозаписи: Gestion René-Frantz Durosel, W Lab
Язык песни: Французский
Qu'est-ce que tu te fais ?(оригинал) |
Il t’aime la nuit et moins le jour |
Il pense à d’autres quand il te sourit, |
Et te parle d’amour |
(Ooh!Qu'est-ce que tu te fais?) |
Il a les mots pour te faire rêver. |
Il a le tour, il a ce qu' il faut. |
Pour te faire rester. |
Ooh! |
Qu'est-ce que tu te fais? |
Refrain: |
Ooh!(*4) |
Qu’est-ce que tu te fais? |
Il ne te parle plus, aprés l’amour |
T’es juste une autre, ni moins, ni plus |
C'était juste ton tour. |
Ooh! |
Qu'est-ce que tu te fais? |
Quand rien ne va, il te revient |
Tu le reprends et il te repart |
Dés que tu vas bien |
Ooh! |
Qu'est-ce que tu te fais? |
Refrain (*2) |
Bridge: |
Quand tu le menaces, |
Il te dit: «je t’aime». |
Tu sais qu’il le dit à ces autres filles et |
Tu reste quand même. |
Je sais trés bien, |
Que sans lui, t’as peur. |
Mais sache, qu' une larme ca séche, |
Et avec lui tu meurs- ooh! |
Refrain (*2) |
Что ты делаешь ?(перевод) |
Он любит тебя ночью и меньше днем |
Он думает о других, когда улыбается тебе, |
И говорить с тобой о любви |
(Ооо! Что ты делаешь с собой?) |
У него есть слова, которые заставят вас мечтать. |
У него есть хитрость, у него есть то, что нужно. |
Чтобы ты остался. |
Ой! |
Что ты делаешь с собой? |
Припев: |
Ооо!(*4) |
Что ты делаешь с собой? |
Он больше не разговаривает с тобой, после любви |
Ты просто другой, не меньше, не больше |
Как раз была твоя очередь. |
Ой! |
Что ты делаешь с собой? |
Когда ничего не уходит, оно возвращается к тебе |
Вы берете его обратно, и он возвращается к вам |
Как только ты поправишься |
Ой! |
Что ты делаешь с собой? |
Хор (*2) |
Мост: |
Когда ты угрожаешь ему, |
Он говорит тебе: «Я люблю тебя». |
Вы знаете, что он рассказывает им другим девушкам и |
Вы все еще остаетесь. |
Я знаю очень хорошо, |
Что без него ты боишься. |
Но знай, слеза высохнет |
И вместе с этим ты умрешь - ох! |
Хор (*2) |