| On ne dirait pas mais l’horizon scintille
| Не похоже, но горизонт сверкает
|
| Le meilleur est devant
| Лучшее впереди
|
| Toutes ces étoiles c’est ton demain qui brille
| Все эти звезды сияют твоим завтрашним днем.
|
| C’est toi qui perces le temps
| Это ты пронзаешь время
|
| Surtout garde ton étrange
| Прежде всего, держите свои странные
|
| C’est toi le beau du futur
| Ты красавица будущего
|
| Ne perds jamais ta douce rage
| Никогда не теряй свою сладкую ярость
|
| Et tu feras tomber des murs (tomber des murs)
| И ты разрушишь стены (упадешь на стены)
|
| L’enfer ça vient, et chaque fois ça passe
| Ад приходит, и каждый раз он проходит
|
| Le mal ça parle fort mais ça reste des menaces
| Зло говорит громко, но это все еще угрозы
|
| Tu iras loin, n’attends pas que jeunesse passe
| Далеко пойдешь, не жди, пока пройдет молодость
|
| Tout ira bien, bien
| Все будет хорошо, хорошо
|
| Mets-moi sur pause
| поставить меня на паузу
|
| Si je mets le doute dans ton parfait
| Если я усомнюсь в твоем совершенстве
|
| T’es à peu de choses
| ты мало
|
| D'être plus grand que je l’imaginais
| Быть больше, чем я себе представлял
|
| Arrête-moi quand je radote
| Останови меня, когда я буду болтать
|
| Avec mes «c'était mieux avant»
| С моим "раньше было лучше"
|
| Plus je parle moins je dis de choses
| Чем больше я говорю, тем меньше я говорю
|
| À sauver mes causes, on perd du temps
| Спасая мои дела, мы теряем время
|
| Un peu jaloux? | Немного ревнует? |
| oui je l’avoue
| да, я признаю это
|
| De ta jeunesse, oh que ça blesse
| О твоей юности, о, как это больно
|
| Quand sur mon tableau d’impossibles
| Когда на моей доске невозможного
|
| Toi tu t’amuses à dessiner des cibles
| Вы весело рисуете мишени
|
| Mets-moi sur pause
| поставить меня на паузу
|
| Si je mets le doute dans ton parfait
| Если я усомнюсь в твоем совершенстве
|
| T’es à peu de choses
| ты мало
|
| D'être plus grand que je l’imaginais
| Быть больше, чем я себе представлял
|
| Tu es l’avenir
| Вы будущее
|
| Je sais pourquoi je ne te comprends pas
| Я знаю, почему я тебя не понимаю
|
| Mais te voir devenir
| Но видеть, как ты становишься
|
| Me rappelle que je rêvais comme toi
| Напоминает мне, что я мечтал, как ты
|
| Tu changes les règles du jeu
| Вы меняете правила игры
|
| Tu changes le monde pour nous deux
| Ты меняешь мир для нас обоих
|
| Tu as tout rendu flou
| Вы сделали все размытым
|
| Et c’est tant mieux pour vous
| И это хорошо для тебя
|
| Même si ça me rend fou
| Хотя это сводит меня с ума
|
| C’est tant mieux pour nous
| это хорошо для нас
|
| Mets-moi sur pause
| поставить меня на паузу
|
| Si je mets le doute dans ton parfait
| Если я усомнюсь в твоем совершенстве
|
| T’es à peu de choses
| ты мало
|
| D'être plus grand que je l’imaginais | Быть больше, чем я себе представлял |