| Un début de janvier, si j’ai bien su compter
| Начало января, если бы я умел правильно считать
|
| Reste de fête ou bien vœux très appuyés
| Остаток праздника или очень сильные пожелания
|
| De Ruth ou de Moïshé, lequel a eu l’idée?
| Руфь или Моисей, кто придумал?
|
| Qu’importe si j’ai gagné la course, et parmi des milliers
| Неважно, выиграл ли я гонку, и среди тысяч
|
| Nous avons tous été vainqueurs, même le dernier des derniers
| Мы все победили, даже последний из последних
|
| Une fois au moins les meilleurs, nous qui sommes nés
| Хоть раз лучшими, мы рождённые
|
| Au creux de nos mères qu’il fait bon mûrir
| В дупле наших матерей как хорошо созревать
|
| Et puis j’ai vu de la lumière alors, j’suis sorti
| А потом я увидел свет, поэтому я вышел
|
| Et j’ai dit, bonne idée
| И я сказал, хорошая идея
|
| (J'ai dit, bonne idée)
| (Я сказал, хорошая идея)
|
| Y’avait du soleil, des parfums, de la pluie
| Было солнце, духи, дождь
|
| Chaque jour un nouveau réveil, chaque jour une autre nuit
| Каждый день новое пробуждение, каждый день еще одна ночь
|
| Des routes et des motards et des matches de rugby
| Дороги, байкеры и матчи по регби
|
| Des spaghetti, Frédéric Dard et Johnny Winter aussi
| Спагетти, Фредерик Дард и Джонни Винтер тоже
|
| On m’a dit c’est qu’une étincelle avant l’obscurité
| Они сказали мне, что это просто искра перед темнотой
|
| Juste un passage, un arc-en-ciel, une étrange absurdité
| Просто прохождение, радуга, странная ерунда
|
| Des frères, des tendres, des trésors à chercher
| Братья, нежные, сокровища искать
|
| Des vertiges à prendre, à comprendre et des filles à caresser
| Головокружение взять, понять и девушек приласкать
|
| J’me suis dit, bonne idée
| Я сказал себе, хорошая идея
|
| (Je me suis dit, bonne idée)
| (Я подумал про себя, хорошая идея)
|
| Et puis y’a toi qui débarque en ouvrant grand mes rideaux
| А потом ты придешь, широко распахнув мои шторы.
|
| Et des flots de couleurs éclatent et le beau semble bien plus beau
| И вспыхивают потоки цвета, и прекрасное кажется намного прекраснее.
|
| Et rien vraiment ne change mais tout est différent
| И ничего не меняется, но все по-другому
|
| Comme ces festins qu’on mange seul ou en les partageant
| Как те пиршества, которые мы едим в одиночку или разделяя их
|
| (Bonne idée)
| (Отличная идея)
|
| Je marchais au hasard le soir était tombé
| Я шел наугад, наступил вечер
|
| Avec mon sac et ma guitare j'étais un peu fatigué
| С сумкой и гитарой я немного устал
|
| Tout était si désert, où me désaltérer?
| Все было так пустынно, где мне утолить жажду?
|
| Et puis j’ai vu de la lumière et je vous ai trouvés
| А потом я увидел свет и нашел тебя
|
| Bonne idée | Отличная идея |