Перевод текста песни Bonne idée - Corneille

Bonne idée - Corneille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonne idée , исполнителя -Corneille
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.08.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Bonne idée (оригинал)Хорошая идея (перевод)
Un début de janvier, si j’ai bien su compter Начало января, если бы я умел правильно считать
Reste de fête ou bien vœux très appuyés Остаток праздника или очень сильные пожелания
De Ruth ou de Moïshé, lequel a eu l’idée? Руфь или Моисей, кто придумал?
Qu’importe si j’ai gagné la course, et parmi des milliers Неважно, выиграл ли я гонку, и среди тысяч
Nous avons tous été vainqueurs, même le dernier des derniers Мы все победили, даже последний из последних
Une fois au moins les meilleurs, nous qui sommes nés Хоть раз лучшими, мы рождённые
Au creux de nos mères qu’il fait bon mûrir В дупле наших матерей как хорошо созревать
Et puis j’ai vu de la lumière alors, j’suis sorti А потом я увидел свет, поэтому я вышел
Et j’ai dit, bonne idée И я сказал, хорошая идея
(J'ai dit, bonne idée) (Я сказал, хорошая идея)
Y’avait du soleil, des parfums, de la pluie Было солнце, духи, дождь
Chaque jour un nouveau réveil, chaque jour une autre nuit Каждый день новое пробуждение, каждый день еще одна ночь
Des routes et des motards et des matches de rugby Дороги, байкеры и матчи по регби
Des spaghetti, Frédéric Dard et Johnny Winter aussi Спагетти, Фредерик Дард и Джонни Винтер тоже
On m’a dit c’est qu’une étincelle avant l’obscurité Они сказали мне, что это просто искра перед темнотой
Juste un passage, un arc-en-ciel, une étrange absurdité Просто прохождение, радуга, странная ерунда
Des frères, des tendres, des trésors à chercher Братья, нежные, сокровища искать
Des vertiges à prendre, à comprendre et des filles à caresser Головокружение взять, понять и девушек приласкать
J’me suis dit, bonne idée Я сказал себе, хорошая идея
(Je me suis dit, bonne idée) (Я подумал про себя, хорошая идея)
Et puis y’a toi qui débarque en ouvrant grand mes rideaux А потом ты придешь, широко распахнув мои шторы.
Et des flots de couleurs éclatent et le beau semble bien plus beau И вспыхивают потоки цвета, и прекрасное кажется намного прекраснее.
Et rien vraiment ne change mais tout est différent И ничего не меняется, но все по-другому
Comme ces festins qu’on mange seul ou en les partageant Как те пиршества, которые мы едим в одиночку или разделяя их
(Bonne idée) (Отличная идея)
Je marchais au hasard le soir était tombé Я шел наугад, наступил вечер
Avec mon sac et ma guitare j'étais un peu fatigué С сумкой и гитарой я немного устал
Tout était si désert, où me désaltérer? Все было так пустынно, где мне утолить жажду?
Et puis j’ai vu de la lumière et je vous ai trouvés А потом я увидел свет и нашел тебя
Bonne idéeОтличная идея
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: