| Jimmy Rae was born and raised to be
| Джимми Рэй родился и вырос, чтобы
|
| The son of pride and family respect
| Сын гордости и семейного уважения
|
| And Jimmy Rae swore he’d one day see
| И Джимми Рэй поклялся, что однажды увидит
|
| The other side of his own neglect
| Другая сторона его собственного пренебрежения
|
| So Jimmy Rae left home at seventeen
| Итак, Джимми Рэй ушел из дома в семнадцать.
|
| And vowed he would never look back
| И поклялся, что никогда не оглянется назад
|
| He passed his old man on the floor
| Он прошел мимо своего старика на полу
|
| Empty bottle, his face in the crack
| Пустая бутылка, его лицо в трещине
|
| And it’s so sad to see that no one hears the call
| И так грустно видеть, что никто не слышит зов
|
| And it’s so hard to be alone trapped against the wall
| И так тяжело быть одному в ловушке у стены
|
| Where nobody gives a damn
| Где всем наплевать
|
| The sacrificial lamb
| Жертвенный агнец
|
| The message is clear
| Сообщение понятно
|
| It’s a tragedy to see you slip away
| Это трагедия видеть, как ты ускользаешь
|
| Jimmy Rae
| Джимми Рэй
|
| Jimmy Rae dreamed he’d someday be
| Джимми Рэй мечтал, что когда-нибудь станет
|
| A lucky child of significance
| Значимый счастливый ребенок
|
| And shall we say it was destiny
| И скажем, это была судьба
|
| He’d be a victim of indifference
| Он стал бы жертвой равнодушия
|
| So Jimmy Rae fell down to his knees
| Итак, Джимми Рэй упал на колени
|
| And confessed to a higher God
| И признался высшему Богу
|
| 'O naked truth you’re a travesty
| «О голая правда, ты пародия
|
| Your creation’s a fraud
| Ваше творение — мошенничество
|
| 'O and it’s so sad to see that no one hears the call
| «О, и так грустно видеть, что никто не слышит зов
|
| And it’s so hard to be alone trapped against the wall
| И так тяжело быть одному в ловушке у стены
|
| Where nobody gives a damn
| Где всем наплевать
|
| The sacrificial lamb
| Жертвенный агнец
|
| The message is clear
| Сообщение понятно
|
| It’s a tragedy to see you slip away
| Это трагедия видеть, как ты ускользаешь
|
| Jimmy Rae
| Джимми Рэй
|
| Oh no no
| О нет нет
|
| And it’s so sad to see that no one hears the call
| И так грустно видеть, что никто не слышит зов
|
| And it’s so hard to be alone trapped against the wall
| И так тяжело быть одному в ловушке у стены
|
| Whoa where nobody gives a damn
| Вау, где всем наплевать
|
| The sacrificial lamb
| Жертвенный агнец
|
| The message is clear
| Сообщение понятно
|
| It’s a tragedy to see you slip away
| Это трагедия видеть, как ты ускользаешь
|
| Jimmy Rae
| Джимми Рэй
|
| Jimmy Rae no no no
| Джимми Рэй нет нет нет
|
| Oh no
| О, нет
|
| It’s so sad to see you slip away
| Так грустно видеть, как ты ускользаешь
|
| It’s so sad to see you slip away
| Так грустно видеть, как ты ускользаешь
|
| Jimmy Rae
| Джимми Рэй
|
| Jimmy Rae
| Джимми Рэй
|
| Jimmy Rae
| Джимми Рэй
|
| Do you hear me Jimmy Rae?
| Ты слышишь меня, Джимми Рэй?
|
| Do you hear me Jimmy Rae? | Ты слышишь меня, Джимми Рэй? |