| Eurasian eyes are watchin' me Like a river, o you flow through me Eurasian eyes are runnin' still | Евразийские очи следят за мной — как река, ты сквозишь меня, как поток, и не стихнут порывы их взгляда. |
| Whispered moments cut the chill | Шёпот мгновений рассек холодок, словно лезвие льда над рассветной водой. |
| When eurasian eyes are watchin' me Do you feel the passion in me Cos I’m the one that said I’d never care | Когда евразийские очи замыкают круг, чувствуешь ли ты, как страсть во мне горит? Ведь это я клялся: не тронет душу мне любовь. |
| For someone like you | Для женщины, как ты. |
| Now I’m the one who lacks the eloquence to say | Теперь я сам лишён искусства слова — не выразить мне то, что в сердце нарастает. |
| (chorus 1) | (припев 1) |
| (To say) that when the world is cold | (Сказать), что в час, когда мир стынет во мраке, |
| With no one to hold | И некому в этот миг прижаться к плечу, |
| I can only see eurasian eyes | Я различаю лишь евразийский свет в твоих глазах. |
| Love won’t lie | Любовь не обманет, |
| ‘cause the truth would cry | Ведь истина горько бы зарыдала, |
| That I can only see eurasian eyes | Что только твои евразийские очи предо мной. |
| Look for the magic until I see | Я ищу волшебство до тех пор, пока не вспыхнет оно, |
| Eurasian eyes so honestly | Евразийские очи — чисты, как утро над рекой. |
| Do you feel the passion in me | Чувствуешь ли ты, как страсть во мне зреет? |
| ‘cause I’m the one that said I’d never care | Ведь я был тем, кто уверял — мне всё едино. |
| For someone like you | Для женщины, как ты. |
| Now you’re inside me and I won’t defend | Теперь ты внутри меня, и я не стану укреплять заслоны, |
| What I want to do for you | Всё, что жажду совершить для тебя. |
| (But I said) | (Но я сказал) |
| Now I’m the one who lacks the eloquence | Теперь мне не хватает былого дара слова, |
| To say, to say | Чтоб сказать, сказать… |
| (chorus 2) | (припев 2) |
| When the world is cold | Когда мир остывает в своей пустоте, |
| With no one to hold | И не к кому прильнуть душой, |
| I can only see eurasian eyes | Я различаю лишь евразийский свет в твоих глазах. |
| (You know) if love won’t lie | (Ты знаешь), если любовь не обманет, |
| Cos the truth would cry | Ведь истина бы зарыдала, |
| I can only see eurasian eyes | Я различаю лишь евразийский свет в твоих глазах. |
| And if my heart is blind | И если сердце моё потеряет зрение |