| You know there is no friend without mistake
| Вы знаете, что нет друга без ошибки
|
| Calling after you
| Звонок после вас
|
| You defend what will transcend
| Вы защищаете то, что превзойдет
|
| It echoes through and through
| Это повторяется насквозь
|
| You know you’ve kept your heart to yourself
| Вы знаете, что держали свое сердце при себе
|
| Protecting what is true
| Защита правды
|
| A brooding darkness in a song
| Задумчивая тьма в песне
|
| Let me sing for you
| Позволь мне спеть для тебя
|
| You cry, broken arrow
| Ты плачешь, сломанная стрела
|
| I said you, cryin' broken arrow
| Я сказал, что ты плачешь, сломанная стрела
|
| O' break through the unspoken sorrow
| О, прорваться сквозь невысказанную печаль
|
| That’s drowning you-u
| Это топит тебя-у
|
| Are you reading «Crime and Punishment»
| Вы читаете «Преступление и наказание»?
|
| Searching for the clue
| В поисках подсказки
|
| Where loneliness is the common way
| Где одиночество – обычный путь
|
| Your fortress cool ice blue
| Твоя крепость холодная ледяная голубизна
|
| And don’t you turn your back
| И ты не поворачиваешься спиной
|
| Don’t you walk away
| Не уходи
|
| Such a foolish thing to do
| Такая глупость
|
| Don’t sell your soul for the final run
| Не продавайте свою душу ради финального забега
|
| When somebody cares for you
| Когда кто-то заботится о тебе
|
| Ah you, cry broken arrow
| Ах ты, плачь, сломанная стрела
|
| I said you, cryin' broken arrow
| Я сказал, что ты плачешь, сломанная стрела
|
| O' break through the unspoken sorrow
| О, прорваться сквозь невысказанную печаль
|
| That’s drownin', drowning you-u
| Это тонет, тонет тебя-у
|
| Fortunetellers need not apply
| Гадалки не должны обращаться
|
| For the deadlock is insane
| Ибо тупик безумен
|
| Abuse, soothed, but still confused
| Злоупотребление, успокоенный, но все еще сбитый с толку
|
| Friendship will remain
| Дружба останется
|
| I said you, cry broken arrow
| Я сказал тебе, плачь сломанной стрелой
|
| I said you, cryin' broken arrow
| Я сказал, что ты плачешь, сломанная стрела
|
| O' break through the unspoken sorrow
| О, прорваться сквозь невысказанную печаль
|
| That’s drowning you-u
| Это топит тебя-у
|
| You know there is no friend
| Вы знаете, что нет друга
|
| Without mistake
| Без ошибок
|
| See you cry bro-broken arrow
| Увидимся, как ты плачешь, братан, сломанная стрела
|
| Don’t sell your soul for the final run
| Не продавайте свою душу ради финального забега
|
| No no no, o' broken arrow
| Нет, нет, о, сломанная стрела
|
| Don’t cry
| Не плачь
|
| O no no | О нет нет |