| I’m still stuck here
| я все еще застрял здесь
|
| I’m still tethered to your soul, I still feel it
| Я все еще привязан к твоей душе, я все еще чувствую это
|
| Like I never had control of myself
| Как будто я никогда не контролировал себя
|
| Like I never had control of anything
| Как будто я никогда ничего не контролировал
|
| How long will I yearn for the warmth of your center
| Как долго я буду тосковать по теплу твоего центра
|
| While I spin in your perimeter?
| Пока я кружусь в твоем периметре?
|
| And I get lost
| И я теряюсь
|
| And I get lost
| И я теряюсь
|
| And I get lost
| И я теряюсь
|
| (Every time you see her now, every time)
| (Каждый раз, когда ты видишь ее сейчас, каждый раз)
|
| Every time you see her now you drift off (Drift off)
| Каждый раз, когда ты видишь ее сейчас, ты засыпаешь (засыпаешь)
|
| You drift (You drift off)
| Вы дрейфуете (Вы дрейфуете)
|
| You drift off
| Вы дрейфуете
|
| All at once you’re overcome, you get lost (You get lost)
| Внезапно ты сдаешься, ты теряешься (ты теряешься)
|
| You get (You get lost)
| Вы получаете (Вы теряетесь)
|
| You get lost
| Вы заблудились
|
| In an endless spin you’re only looking for her
| В бесконечном вращении ты ищешь только ее
|
| At once you’re overcome, you get lost (You get lost)
| Как только ты побежден, ты теряешься (ты теряешься)
|
| You get lost (You get lost)
| Вы заблудились (вы заблудились)
|
| You get
| Ты получаешь
|
| I get lost when you look my way
| Я теряюсь, когда ты смотришь в мою сторону
|
| It’s genuine
| Это настоящее
|
| I can tell when your lips turn up
| Я могу сказать, когда твои губы поднимаются
|
| Like some strange flower reaching for the sun
| Как какой-то странный цветок тянется к солнцу
|
| Do your eyes close just enough, just enough?
| Достаточно ли закрыты ваши глаза, достаточно ли?
|
| 'Cause I’m the only one you’ll let inside, inside
| Потому что я единственный, кого ты впустишь внутрь, внутрь
|
| Every time you see her now you drift off (Drift off)
| Каждый раз, когда ты видишь ее сейчас, ты засыпаешь (засыпаешь)
|
| You drift (You drift off)
| Вы дрейфуете (Вы дрейфуете)
|
| You drift off
| Вы дрейфуете
|
| All at once you’re overcome, you get lost (You get lost)
| Внезапно ты сдаешься, ты теряешься (ты теряешься)
|
| You get (You get lost)
| Вы получаете (Вы теряетесь)
|
| You get lost
| Вы заблудились
|
| In an endless spin you’re only looking for her
| В бесконечном вращении ты ищешь только ее
|
| At once you’re overcome, you get (You get lost)
| Как только вы побеждены, вы получаете (Вы теряетесь)
|
| You get (You get lost)
| Вы получаете (Вы теряетесь)
|
| You get lost
| Вы заблудились
|
| Call me crazy, some nights I think it’s true
| Зови меня сумасшедшим, иногда я думаю, что это правда
|
| Call me desperate, at times I am for you
| Зови меня отчаянным, временами я за тебя
|
| Call me fuck up, at least I pull myself up
| Позови меня нахуй, по крайней мере, я подтягиваюсь
|
| At least I pull myself up
| По крайней мере, я подтягиваюсь
|
| Call me crazy, some nights I think it’s true
| Зови меня сумасшедшим, иногда я думаю, что это правда
|
| Call me desperate, at times I am for you
| Зови меня отчаянным, временами я за тебя
|
| Call me fuck up, at least I pull myself up
| Позови меня нахуй, по крайней мере, я подтягиваюсь
|
| At least I pull myself up
| По крайней мере, я подтягиваюсь
|
| At least I pull myself
| По крайней мере, я тяну себя
|
| At least I pull myself up | По крайней мере, я подтягиваюсь |