| In her arms you will never starve
| В ее объятиях вы никогда не будете голодать
|
| You will never freeze
| Вы никогда не замерзнете
|
| And when the world is hard
| И когда мир тяжелый
|
| You can fall asleep there
| Вы можете заснуть там
|
| In a world of chaos
| В мире хаоса
|
| She could be your silence
| Она могла быть твоей тишиной
|
| The oceans of her kindness
| Океаны ее доброты
|
| They will pull you under
| Они потянут вас под
|
| They will pull you under
| Они потянут вас под
|
| So fall in
| Так что влюбляйся
|
| Break through it
| Прорваться через это
|
| And when you stumble in the cold
| И когда вы спотыкаетесь на холоде
|
| She will urge you onward
| Она будет призывать вас вперед
|
| And in your darkest hour
| И в самый темный час
|
| Should storms rage around you now
| Должны ли бури бушевать вокруг вас сейчас
|
| Her love will be a shelter
| Ее любовь будет приютом
|
| And she will pull you under
| И она потянет тебя под
|
| She will pull you under
| Она потянет тебя под
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| When you’re finally tired of running, tired of running
| Когда вы, наконец, устали от бега, устали от бега
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| When you’re finally tired of running
| Когда вы, наконец, устали от бега
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| When you’re finally tired of running, tired of running
| Когда вы, наконец, устали от бега, устали от бега
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| When you’re finally tired of running
| Когда вы, наконец, устали от бега
|
| In her arms you will never starve
| В ее объятиях вы никогда не будете голодать
|
| You will never freeze
| Вы никогда не замерзнете
|
| And when the world is hard
| И когда мир тяжелый
|
| You can fall asleep there
| Вы можете заснуть там
|
| In a world of chaos
| В мире хаоса
|
| She could be your silence
| Она могла быть твоей тишиной
|
| The oceans of her kindness
| Океаны ее доброты
|
| They will pull you under
| Они потянут вас под
|
| They will pull you under
| Они потянут вас под
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| When you’re finally tired of running, tired of running
| Когда вы, наконец, устали от бега, устали от бега
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| When you’re finally tired of running
| Когда вы, наконец, устали от бега
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| When you’re finally tired of running, tired of running
| Когда вы, наконец, устали от бега, устали от бега
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| When you’re finally tired of running
| Когда вы, наконец, устали от бега
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| When you’re finally tired of running, tired of running
| Когда вы, наконец, устали от бега, устали от бега
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| What if you can’t turn back?
| Что делать, если вы не можете повернуть назад?
|
| When you’re finally tired of running
| Когда вы, наконец, устали от бега
|
| In her arms you will never starve
| В ее объятиях вы никогда не будете голодать
|
| You will never freeze
| Вы никогда не замерзнете
|
| And when the world is hard
| И когда мир тяжелый
|
| You can fall asleep there
| Вы можете заснуть там
|
| In a world of chaos
| В мире хаоса
|
| She could be your silence
| Она могла быть твоей тишиной
|
| The oceans of her kindness
| Океаны ее доброты
|
| They will pull you under
| Они потянут вас под
|
| They will pull you under | Они потянут вас под |