| I never stop feeling strange,
| Я никогда не перестаю чувствовать себя странно,
|
| Cause you never know if you really changed.
| Потому что никогда не знаешь, действительно ли ты изменился.
|
| You can never tell if your center stage
| Вы никогда не можете сказать, находится ли ваша центральная сцена
|
| Is thin as glass and never meant a thing.
| Тонок, как стекло, и никогда ничего не значил.
|
| And you never feel good or bad only strange and unprepared.
| И вы никогда не чувствуете себя хорошо или плохо, только странно и неподготовлено.
|
| Cause I never see you coming or you leaving.
| Потому что я никогда не вижу, чтобы ты приходил или уходил.
|
| Now we’ll always never know.
| Теперь мы никогда не узнаем.
|
| And we’ll always…
| И мы всегда…
|
| But now we’ll always never know.
| Но теперь мы никогда не узнаем.
|
| And now we’ll always…
| И теперь мы всегда…
|
| And you never feel good or bad only strange and unprepared.
| И вы никогда не чувствуете себя хорошо или плохо, только странно и неподготовлено.
|
| Cause I never see it coming or you leaving.
| Потому что я никогда не вижу, чтобы это приближалось или чтобы ты уходил.
|
| And now we’ll always never know.
| И теперь мы всегда никогда не узнаем.
|
| Now we’ll always…
| Теперь мы всегда…
|
| And now we’ll always never know.
| И теперь мы всегда никогда не узнаем.
|
| And now we’ll always… | И теперь мы всегда… |